Текст и перевод песни Nguyên Vũ - Yêu Nhau Rồi Xa Nhau
Yêu Nhau Rồi Xa Nhau
Любим друг друга, а потом расстаемся
Dấu
yêu
xưa
còn
đâu
khi
người
quay
mặt
ra
đi
Где
прежняя
любовь,
когда
ты
отворачиваешься
и
уходишь?
Hỡi
phút
giây
ly
biệt,
tim
này
nát
tan
О,
миг
расставания,
мое
сердце
разбито.
Khóc
cho
vơi
niềm
đau,
gió
mưa
tìm
về
chốn
cũ
Плачу,
чтобы
облегчить
боль,
ветер
и
дождь
возвращаются
в
прежнее
место.
Đến
với
nhau
say
nồng
bao
ngày
ngất
ngây
Мы
были
вместе
так
страстно,
так
много
дней
опьянения.
Mà
nào
ai
có
hay,
sẽ
chia
tay
giây
phút
này
Но
кто
знал,
что
мы
расстанемся
в
этот
момент.
Từ
nay
ta
sẽ
phải
lìa
xa
Отныне
мы
должны
расстаться.
Khóc
cho
vơi
niềm
đau,
gió
mưa
tìm
về
chốn
cũ
Плачу,
чтобы
облегчить
боль,
ветер
и
дождь
возвращаются
в
прежнее
место.
Đến
với
nhau
say
nồng
bao
ngày
ngất
ngây
Мы
были
вместе
так
страстно,
так
много
дней
опьянения.
Mà
nào
ai
có
hay,
sẽ
chia
tay
giây
phút
này
Но
кто
знал,
что
мы
расстанемся
в
этот
момент.
Từ
nay
thôi
sẽ
hết
bên
người
Отныне
я
больше
не
буду
рядом
с
тобой.
Vườn
xưa
đã
thu
vàng,
lê
bước
chân
âm
thầm
Старый
сад
пожелтел,
я
тихо
бреду.
Mắt
môi
kia
bây
giờ
tìm
nơi
đâu?
Где
теперь
твои
глаза
и
губы?
Đừng
oán
trách
thêm
buồn,
ngày
chia
tay
hãy
nói
Не
упрекай,
не
добавляй
печали,
в
день
расставания
давай
скажем:
Ta
chúc
nhau
an
vui
dù
mình
cách
xa
Мы
желаем
друг
другу
счастья,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга.
Yêu
nhau
rồi
xa
nhau,
bao
giấc
mơ
nay
vụt
trôi
Любим
друг
друга,
а
потом
расстаемся,
все
мечты
теперь
улетучились.
Cũng
đành
phôi
pha,
qua
bao
tháng
năm
yeah,
yeah
Все
исчезнет
с
годами,
да,
да.
Yêu
nhau
trọn
con
tim,
nay
đã
chia
tay
nhau
rồi
Мы
любили
друг
друга
всем
сердцем,
а
теперь
расстаемся.
Giờ
người
đi
xa,
đành
quên
Теперь
ты
уходишь,
я
должен
забыть.
Vườn
xưa
đã
thu
vàng,
lê
bước
chân
âm
thầm
Старый
сад
пожелтел,
я
тихо
бреду.
Mắt
môi
kia
bây
giờ
tìm
nơi
nao?
Где
теперь
твои
глаза
и
губы?
Đừng
oán
trách
thêm
buồn,
ngày
chia
tay
hãy
nói
Не
упрекай,
не
добавляй
печали,
в
день
расставания
давай
скажем:
Ta
chúc
nhau
an
vui
dù
mình
cách
xa
Мы
желаем
друг
другу
счастья,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга.
Yêu
nhau
rồi
xa
nhau,
bao
giấc
mơ
nay
vụt
trôi
Любим
друг
друга,
а
потом
расстаемся,
все
мечты
теперь
улетучились.
Cũng
đành
phôi
pha,
qua
bao
tháng
năm
yeah,
yeah
Все
исчезнет
с
годами,
да,
да.
Yêu
nhau
trọn
con
tim,
nay
đã
chia
tay
nhau
rồi
Мы
любили
друг
друга
всем
сердцем,
а
теперь
расстаемся.
Giờ
người
đi
xa,
đành
quên
Теперь
ты
уходишь,
я
должен
забыть.
Cho
nhau
nhiều
yêu
thương,
toan
tính
chi
bao
thiệt
hơn
Мы
дарили
друг
другу
столько
любви,
зачем
считать
потери?
Bây
giờ
chia
ly
nghe
như
xót
đau
Теперь
расставание
причиняет
такую
боль.
Vẫn
mong
người
đi
xa,
mau
đến
nơi
kia
yên
bình
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты,
уходя,
скоро
обретешь
покой.
Còn
người
nơi
đây,
đành
quên
А
я,
оставаясь
здесь,
должен
забыть.
Trọn
đời,
thương
tiếc
bao
dấu
yêu
Навсегда
буду
хранить
память
о
нашей
любви.
Trọn
đời,
thương
tiếc
bao
dấu
yêu
Навсегда
буду
хранить
память
о
нашей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.