Nguyễn Hữu Kha - Sẽ Yêu Hơn Và - перевод текста песни на немецкий

Sẽ Yêu Hơn Và - Nguyễn Hữu Khaперевод на немецкий




Sẽ Yêu Hơn Và
Werde mehr lieben und
Cho tháng năm buồn vui dệt thành hoa nhẹ lay
Lass die traurigen und frohen Monate und Jahre zu sanft wiegenden Blumen werden
Cho hết men rượu cay trong hồn thơ say đắm
Lass den Rausch des scharfen Weins in der leidenschaftlichen Dichterseele enden
Năm ngón tay người đan chặt khi biết ta gần hơn
Deine fünf Finger verschränkten sich fest, als du wusstest, dass wir uns näher sind
Cơn gió thu tìm về nơi yên ấm
Die Herbstbrise findet ihren Weg zurück an einen warmen, friedlichen Ort
Đưa đôi môi của em lên xem
Hebe deine Lippen und sieh
Yêu thương không lấm lem như dòng người đang sống
Die Liebe ist nicht befleckt wie der Strom der lebenden Menschen
Chuyện yêu đương vẫn thế, biết yêu em hơn thế
Liebesgeschichten sind immer noch so, wisse, dass ich dich mehr als das liebe
Chẳng cần những câu hứa anh
Es braucht keine Versprechen, das bin ich
Lấp lánh nơi cuối đường thương nụ cười em vẫn sáng
Funkelnd am Ende des Weges der Liebe, dein Lächeln leuchtet noch
Những lắng lo bên đời nhạt phai theo năm tháng
Die Sorgen des Lebens verblassen mit den Monaten und Jahren
Hương sắc kia mây trời ai biết đâu ngày mai
Jener Duft und jene Schönheit sind wie Wolken am Himmel, wer weiß schon, was morgen ist
Hai trái tim nguyên vẹn gieo bình yên phải
Zwei unversehrte Herzen, die Frieden säen, ist es das...
Nắng sớm mai đến rồi ta chẳng còn đơn nữa
Die frühe Morgensonne ist gekommen, wir sind nicht mehr einsam
Chứa hết bao ưu phiền gom lại thành hạt mưa bay
All die Sorgen enthaltend, sie zu fliegenden Regentropfen sammelnd
Xây đến đâu mái nhà ta lắng nghe nhiều hơn
Wo immer wir unser Zuhause bauen, hören wir mehr zu
Anh sẽ yêu hơn mang tình ta đi thật xa
Ich werde mehr lieben und unsere Liebe weit weg tragen





Авторы: Nguyễn Hữu Kha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.