Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
Frühlingsfest – Drache und Phönix vereint
Cánh
én
nơi
nơi
Schwalben
fliegen
überall
Khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Auf
den
Straßen
sammeln
alle
Glücksbringer
Đẹp
xinh
đất
trời
Herrlich
leuchtet
Himmelszelt
Màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Weiße
Kleider
wehn
mit
tausend
Blüten
im
Wind
Trong
tiếng
trống
xuân
Zu
der
Frühlingsklang
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Drache
und
Phönix
sind
vereint
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường
Reichtum
blüht
in
jeder
Straße
dieser
Stadt
Một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Ein
neues
Jahr
voll
Glück
und
Frieden
an
deiner
Seite
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Fest
ist
da,
Segen
erfüllt
jedes
Heim
Cánh
mai
vàng
Gold’ner
Aprikosenzweig
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Pfirsichblüten
leuchtend
rot
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Den
Alten
wünsch
ich
langes
Leben
voller
Kraft
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
feiert
sie
das
nächste
Fest
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
jedem
Menschen
gilt
mein
Segenswort
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Nächstes
Jahr
noch
mehr
Glück
als
heute
schon
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Zum
Fest
versammelt
sich
die
Familie
am
Herd
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Beim
Topf
mit
Klebreiskuchen
Chờ
xuân
đang
sang
Die
den
Frühling
ruft
Cánh
én
nơi
nơi
Schwalben
fliegen
überall
Khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Auf
den
Straßen
sammeln
alle
Glücksbringer
Đẹp
xinh
đất
trời
Herrlich
leuchtet
Himmelszelt
Màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Weiße
Kleider
wehn
mit
tausend
Blüten
im
Wind
Trong
tiếng
trống
xuân
Zu
der
Frühlingsklang
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Drache
und
Phönix
sind
vereint
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường
Reichtum
blüht
in
jeder
Straße
dieser
Stadt
Một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Ein
neues
Jahr
voll
Glück
und
Frieden
an
deiner
Seite
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Fest
ist
da,
Segen
erfüllt
jedes
Heim
Cánh
mai
vàng
Gold’ner
Aprikosenzweig
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Pfirsichblüten
leuchtend
rot
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Den
Alten
wünsch
ich
langes
Leben
voller
Kraft
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
feiert
sie
das
nächste
Fest
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
jedem
Menschen
gilt
mein
Segenswort
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Nächstes
Jahr
noch
mehr
Glück
als
heute
schon
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Zum
Fest
versammelt
sich
die
Familie
am
Herd
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Beim
Topf
mit
Klebreiskuchen
Chờ
xuân
đang
sang
Die
den
Frühling
ruft
(Và
nồi
bánh
chưng
xanh
(Beim
Topf
mit
Klebreiskuchen
Chờ
xuân
đang
sang)
Die
den
Frühling
ruft)
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Fest
ist
da,
Segen
erfüllt
jedes
Heim
Cánh
mai
vàng
Gold’ner
Aprikosenzweig
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Pfirsichblüten
leuchtend
rot
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Den
Alten
wünsch
ich
langes
Leben
voller
Kraft
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
feiert
sie
das
nächste
Fest
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
jedem
Menschen
gilt
mein
Segenswort
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Nächstes
Jahr
noch
mehr
Glück
als
heute
schon
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Zum
Fest
versammelt
sich
die
Familie
am
Herd
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Beim
Topf
mit
Klebreiskuchen
Chờ
xuân
đang
sang
Die
den
Frühling
ruft
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Das
Fest
ist
da,
Segen
erfüllt
jedes
Heim
Cánh
mai
vàng
Gold’ner
Aprikosenzweig
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Pfirsichblüten
leuchtend
rot
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Den
Alten
wünsch
ich
langes
Leben
voller
Kraft
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
feiert
sie
das
nächste
Fest
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
jedem
Menschen
gilt
mein
Segenswort
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Nächstes
Jahr
noch
mehr
Glück
als
heute
schon
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Zum
Fest
versammelt
sich
die
Familie
am
Herd
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Beim
Topf
mit
Klebreiskuchen
Chờ
xuân
đang
sang
Die
den
Frühling
ruft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.