Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Cỏ Lau - Ballad
Цветы Ковыля - Баллада
Giữa
mênh
mang
đồi
hoa
cỏ
lau,
chỉ
tiếc
em
luôn
là
người
đến
sau
Среди
бескрайнего
поля
цветов
ковыля,
жаль
только,
что
я
всегда
прихожу
позже.
Một
cuộc
tình
em
vẫn
cố
giấu,
giữ
riêng
em
nỗi
sầu
Любовь,
которую
я
всё
ещё
пытаюсь
скрыть,
храня
в
себе
печаль.
Và
gió
đem
mây
từ
đâu
đến
đây,
mà
khiến
con
tim
mình
đau
đến
vậy?
И
ветер
приносит
облака
откуда-то
сюда,
и
почему
мое
сердце
так
болит?
Vì
một
người
đã
đến
chiếm
lấy
những
rung
động
về
anh
Потому
что
кто-то
уже
занял
место
моих
чувств
к
тебе.
Nhìn
bông
lau
nghiêng
giống
như
lòng
mình
còn
nhiều
chơi
vơi
Смотрю
на
склоняющийся
ковыль,
как
и
мое
сердце,
полное
тревоги.
Chiều
mưa
rơi
không
bến
đợi
nhưng
em
vẫn
chờ
anh
tới
Вечерний
дождь
идет
без
остановки,
но
я
все
еще
жду
тебя.
Ngàn
yêu
thương
sau
cuối
xin
được
là
bầu
trời
anh
ơi
Тысяча
последних
проявлений
любви,
позволь
мне
стать
твоим
небом,
милый.
Yêu
anh
không
nghỉ
ngơi,
kẻ
si
tình
chỉ
cần
thế
thôi
Люблю
тебя
без
устали,
безумной
влюбленной
достаточно
и
этого.
Nhìn
ngọn
đèn
mờ
vội
tắt
Вижу,
как
тусклый
свет
быстро
гаснет.
Mưa
đang
rơi
trong
mắt
em
tìm
hình
bóng
của
anh
Дождь
идет
в
моих
глазах,
я
ищу
твой
силуэт.
Và
dòng
đời
nhiều
mộng
ước
И
в
этой
жизни,
полной
мечтаний,
Mong
bên
anh
sẽ
mãi
yên
bình
Надеюсь,
рядом
с
тобой
всегда
будет
спокойно.
Tuổi
xuân
đẹp
như
ánh
trăng
Молодость
прекрасна,
как
лунный
свет.
Dưới
cơn
mưa
chẳng
ai
đón
đưa,
chỉ
có
em
luôn
nhìn
anh
dưới
mưa
Под
дождем
никто
не
встречает,
только
я
всегда
смотрю
на
тебя
под
дождем.
Lặng
thầm
chịu
phải
trái
đắng
nữa,
biết
bao
nhiêu
mới
vừa?
Молча
терплю
очередную
горечь,
сколько
же
еще
нужно?
Ngồi
ngóng
trông
ai
mà
em
cứ
mong,
thấy
anh
buồn
là
đau
xé
lòng
Сижу
и
жду
кого-то,
все
жду
тебя,
вижу
твою
грусть
и
сердце
разрывается.
Từng
giọt
lệ
em
vẫn
cứ
khóc,
cố
nuốt
ngược
vào
trong
Слезы
текут,
я
продолжаю
плакать,
пытаясь
сдержать
их
внутри.
Chạy
theo
chân
cơn
sóng
đi
tìm
ai
ở
nơi
xa
xôi
Бегу
за
волнами,
ищу
тебя
где-то
вдали.
Trời
hôm
nay
tắt
nắng
rồi
bên
trong
căn
phòng
tăm
tối
Сегодня
небо
затянуто
тучами,
а
в
моей
комнате
темно.
Vì
nghe
câu
nói
dối
nên
lòng
buồn
làm
gì
anh
ơi
Потому
что
услышала
ложь,
зачем
мне
грустить,
милый?
Người
thương
anh
chính
là
tôi,
kẻ
si
tình
rồi
lệ
đắng
môi
Любящая
тебя
- это
я,
безумно
влюбленная,
и
слезы
горьки
на
моих
губах.
Nhìn
ngọn
đèn
mờ
vội
tắt
Вижу,
как
тусклый
свет
быстро
гаснет.
Mưa
đang
rơi
trong
mắt
em
tìm
hình
bóng
của
anh
Дождь
идет
в
моих
глазах,
я
ищу
твой
силуэт.
Và
dòng
đời
nhiều
mộng
ước
И
в
этой
жизни,
полной
мечтаний,
Mong
bên
anh
sẽ
mãi
yên
bình
Надеюсь,
рядом
с
тобой
всегда
будет
спокойно.
Tuổi
xuân
đẹp
như
ánh
trăng
Молодость
прекрасна,
как
лунный
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phong Max
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.