Ngô Kiến Huy - Cám Ơn Em - перевод текста песни на немецкий

Cám Ơn Em - Ngô Kiến Huyперевод на немецкий




Cám Ơn Em
Danke Dir
Ôi cuộc đời tại sao thay trắng đổi đen?
Oh, warum wechselt das Leben zwischen Schwarz und Weiß?
Ôi lòng người tại sao thay đổi thật mau?
Oh, warum ändern sich die Herzen der Menschen so schnell?
Làm sao tôi dám tin ai, làm sao tôi dám yêu ai?
Wie kann ich jemandem vertrauen, wie kann ich jemanden lieben?
Khi tôi không dám tin yêu vào chính em
Wenn ich nicht einmal dir vertrauen und dich lieben kann
Em người tôi luôn hết lòng yêu
Du bist die Person, die ich immer von ganzem Herzen geliebt habe
Em người tôi luôn hết lòng tin
Du bist die Person, der ich immer voll und ganz vertraut habe
Vậy từ bấy lâu nay, em đang tâm dối lừa tôi
Doch die ganze Zeit hast du mich betrogen
Đến khi nhận ra tôi mới biết tôi như khờ
Als ich es erkannte, wurde mir klar, dass ich wie ein Narr war
Ôi lòng người dối trá, lòng người điêu ngoa
Oh, die Herzen der Menschen sind betrügerisch, die Herzen der Menschen sind lügnerisch
Người ta tốt với ta luôn dụng ý riêng
Die Menschen sind gut zu uns, immer mit Hintergedanken
Dụng ý của em chi, giờ tôi cũng đã nhận ra
Was deine Absicht war, habe ich jetzt erkannt
Nhưng tại sao, tại sao lại tôi?
Aber warum, warum ich?
Ôi lòng người khó đoán, lòng người khó ngờ
Oh, die Herzen der Menschen sind schwer zu durchschauen, die Herzen der Menschen sind unberechenbar
Chỉ mong tôi đừng học lấy cách em dối gian
Ich hoffe nur, dass ich nicht lerne, so zu betrügen wie du
Để rồi khi yêu người sau, tôi sẽ yêu thương thật tâm
Damit ich, wenn ich die nächste Person liebe, sie aufrichtig lieben werde
Dẫu biết cuộc đời không như mơ, cám ơn bài học của em
Auch wenn ich weiß, dass das Leben kein Traum ist, danke ich dir für die Lektion
Ôi cuộc đời tại sao thay trắng đổi đen?
Oh, warum wechselt das Leben zwischen Schwarz und Weiß?
Ôi lòng người tại sao thay đổi thật mau?
Oh, warum ändern sich die Herzen der Menschen so schnell?
Làm sao tôi dám tin ai, làm sao tôi dám yêu ai
Wie kann ich jemandem vertrauen, wie kann ich jemanden lieben?
Khi tôi không dám tin yêu vào chính em
Wenn ich nicht einmal dir vertrauen und dich lieben kann
Em người tôi luôn hết lòng yêu
Du bist die Person, die ich immer von ganzem Herzen geliebt habe
Em người tôi luôn hết lòng tin
Du bist die Person, der ich immer voll und ganz vertraut habe
Vậy từ bấy lâu nay em đang tâm dối lừa tôi
Doch die ganze Zeit hast du mich betrogen
Đến khi nhận ra tôi mới biết tôi như khờ
Als ich es erkannte, wurde mir klar, dass ich wie ein Narr war
Ôi lòng người dối trá, lòng người điêu ngoa
Oh, die Herzen der Menschen sind betrügerisch, die Herzen der Menschen sind lügnerisch
Người ta tốt với ta luôn dụng ý riêng
Die Menschen sind gut zu uns, immer mit Hintergedanken
Dụng ý của em chi, giờ tôi cũng đã nhận ra
Was deine Absicht war, habe ich jetzt erkannt
Nhưng tại sao, tại sao lại tôi?
Aber warum, warum ich?
Ôi lòng người khó đoán, lòng người khó ngờ
Oh, die Herzen der Menschen sind schwer zu durchschauen, die Herzen der Menschen sind unberechenbar
Chỉ mong tôi đừng học lấy cách em dối gian
Ich hoffe nur, dass ich nicht lerne, so zu betrügen wie du
Để rồi khi yêu người sau, tôi sẽ yêu thương thật tâm
Damit ich, wenn ich die nächste Person liebe, sie aufrichtig lieben werde
Dẫu biết cuộc đời không như mơ, cám ơn bài học của em
Auch wenn ich weiß, dass das Leben kein Traum ist, danke ich dir für die Lektion
Ôi lòng người dối trá, lòng người điêu ngoa
Oh, die Herzen der Menschen sind betrügerisch, die Herzen der Menschen sind lügnerisch
Người ta tốt với ta luôn dụng ý riêng
Die Menschen sind gut zu uns, immer mit Hintergedanken
Dụng ý của em chi, giờ tôi cũng đã nhận ra
Was deine Absicht war, habe ich jetzt erkannt
Nhưng tại sao, tại sao lại tôi?
Aber warum, warum ich?
Ôi lòng người khó đoán, lòng người khó ngờ
Oh, die Herzen der Menschen sind schwer zu durchschauen, die Herzen der Menschen sind unberechenbar
Chỉ mong tôi đừng học lấy cách em dối gian
Ich hoffe nur, dass ich nicht lerne, so zu betrügen wie du
Để rồi khi yêu người sau, tôi sẽ yêu thương thật tâm
Damit ich, wenn ich die nächste Person liebe, sie aufrichtig lieben werde
Dẫu biết cuộc đời không như mơ, cám ơn bài học của em
Auch wenn ich weiß, dass das Leben kein Traum ist, danke ich dir für die Lektion





Ngô Kiến Huy - Tuyển Tập Của Ngô Kiến Huy
Альбом
Tuyển Tập Của Ngô Kiến Huy
дата релиза
25-09-2018

1 Mất Nhau Từ Đây
2 Dẫu Có Lỗi Lầm
3 Người Không Hình Bóng
4 Quy Luật Tình Yêu
5 Khóc Trong Đêm Lạnh
6 Chuyện Chúng Mình
7 Ngày Của Hôm Qua
8 Niềm Đau Riêng Anh
9 Dừng Lại Em Nhé
10 Yêu Rất Thật
11 Ngủ Ngoan Tình Yêu
12 Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
13 Romeo Juliet
14 Lời Ru Một Đời
15 Quên Một Người
16 Người Vô Hình
17 Ngay Mai Sau Neu
18 Nấm Beat
19 Mưa Sao Băng (Remix)
20 Oh No
21 Xác Lá Vàng Rơi
22 Vô Cùng
23 Vẫn Biết Yêu Là Thế Remix
24 Thật Là Nhất (R&B Version)
25 Thật Là Nhất
26 Thầm Gọi Tên Em
27 Sao Không Tin Lời Anh
28 Nỗi Nhớ Đóng Băng
29 Luon Co Mot Vong Tay
30 Cố Vui Tim Vương Lệ Đau
31 Con Đường Thành Công
32 Chuyen Tinh Cay, La Va Gio
33 Cho Em Trong Moi Mon
34 Chắc Chắn Yêu Rồi (Cô Gái Đến Từ Hôm Qua OST)
35 Câu Chuyện Mùa Thu
36 Cần Một Người Hiểu Remix
37 Cám Ơn Em
38 Bí Mật Của Hạnh Phúc Beat
39 Bí Mật Của Hạnh Phúc Remix
40 Đã Quá Trễ Để Anh Tha Thứ Cho Em
41 LK Ước Mơ Cuồng Nhiệt
42 LK Nghi Ngờ, Vì Anh Yêu Em, Giả Vờ Yêu Remix
43 LK Vì Anh Yêu Em, Bối Rối, Nghi Ngờ
44 LK Vầng Trăng Đêm Trôi
45 Không Có Sự Lựa Chọn Nào Khác
46 Hẹn Ước Không Phai
47 Everyday I Love You (Thần Tượng OST)
48 Đêm Tuyệt Vời
49 Xúc Cảm
50 Nhật Ký Tím
51 Romeo Juliet (Song Ca)
52 Nghi Ngờ Remix
53 Đến Lúc Quên
54 Ben Tinh Yeu
55 Ta Mai Ben Nhau

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.