Ngô Kiến Huy - LK Vì Anh Yêu Em, Bối Rối, Nghi Ngờ - перевод текста песни на немецкий

LK Vì Anh Yêu Em, Bối Rối, Nghi Ngờ - Ngô Kiến Huyперевод на немецкий




LK Vì Anh Yêu Em, Bối Rối, Nghi Ngờ
LK Weil ich dich liebe, Verwirrt, Misstrauen
(Lonely, I'm Mr. Lonely)
(Einsam, ich bin Mr. Einsam)
(I have nobody, I'm on my own)
(Ich habe niemanden, ich bin auf mich allein gestellt)
(Yeah, yeah, that's what I'm talkin' about)
(Ja, ja, das ist es, wovon ich spreche)
(Yêu em anh mong chờ, oh)
(Ich liebe dich, ich sehne mich, oh)
(Yêu em anh u hoài, oh)
(Ich liebe dich, ich bin traurig, oh)
(Yêu em anh âm thầm, oh)
(Ich liebe dich heimlich, oh)
(Con tim anh hao gầy)
(Mein Herz ist mager)
sao em hỡi, làm sao biết được?
Warum, mein Schatz, wie soll ich das wissen?
Tình yêu trái ngang, con tim hoang mang lầm lỡ trao
Verdrehte Liebe, verwirrtes Herz, das sich irrtümlich hingibt
Niềm riêng không nói, nhìn em với người
Mein Geheimnis nicht aussprechend, sehe ich dich mit einem anderen
anh đến sau nên ôm thương đau, giờ trách ai?
Weil ich zu spät kam, trage ich den Schmerz, wem soll ich die Schuld geben?
Nụ cười em trên môi, đôi mắt long lanh như sao trời
Dein Lächeln auf den Lippen, deine Augen funkeln wie Sterne
Nào phải đâu cho anh, riêng anh tiếc nhớ
Sie sind nicht für mich, nur für mich, und ich vermisse sie
Đừng buồn chi tôi ơi, khi giấc chia xa đôi đời
Sei nicht traurig, mein Freund, wenn Träume auseinandergehen
sao anh luôn yêu em thôi?
Warum liebe ich immer nur dich?
sao con tim anh chỉ em?
Warum gibt es in meinem Herzen nur dich?
(Em, em từ đâu? Em ai?)
(Du, woher kommst du? Wer bist du?)
(Em mơ? Em thơ?)
(Bist du ein Traum? Bist du Poesie?)
(Em vui? Em say? Em quên?)
(Bist du Freude? Bist du Rausch? Bist du Vergessen?)
Gần em, với em, anh nào đâu cần biết chi
In deiner Nähe, bei dir, brauche ich nichts zu wissen
(Yêu không ai cần biết chi)
(Lieben heißt, niemand muss etwas wissen)
(Yêu thương đậm sâu, yêu mong, yêu đau)
(Tiefe Liebe, lieben ist sehnen, lieben ist schmerzen)
(Yêu điên, yêu say)
(Lieben ist verrückt, lieben ist berauscht)
(Yêu ai? Yêu em)
(Lieben für wen? Lieben für dich)
Vùi trong tiếng yêu đây nào đâu chỉ ai
Versunken in diese Liebe, es gibt nicht nur einen
(Yêu em cuồng say không cần biết chi)
(Dich leidenschaftlich lieben, ohne etwas zu wissen)
Ai đã từng không lần yêu
Wer hat nicht schon einmal geliebt
Đã yêu, không lần con tim dại khờ
Geliebt, ohne dass das Herz töricht war
Hãy hỏi lòng sao còn mong, nhớ mong
Frag dein Herz, warum es sich noch sehnt, sich sehnt
Cho dẫu tình trao em muộn màng
Auch wenn meine Liebe zu dir spät kommt
(Baby, don't leave me alone)
(Baby, verlass mich nicht allein)
(Baby, baby) môi cười, lòng rộn ngây ngất
(Baby, Baby) Lächeln, mein Herz ist voller Freude
(Baby, baby) đôi mắt chất chứa trao tình
(Baby, Baby) Deine Augen voller Liebe
Con tim em đang vui đùa, môi đang run
Dein Herz spielt fröhlich, deine Lippen zittern
(Baby, baby) em muốn, muốn nói yêu anh
(Baby, Baby) Du willst sagen, dass du mich liebst
(Baby, baby) con đường trải rộng phía trước
(Baby, Baby) Der Weg liegt weit vor uns
(Baby, baby) đi đến nơi của đôi mình
(Baby, Baby) Geh dorthin, wo wir hingehören
Con tim em đang vui đùa, môi đang run
Dein Herz spielt fröhlich, deine Lippen zittern
(Baby, baby)
(Baby, Baby)
Tình yêu lung linh xuyến xao, mang đến em hương vị ngọt ngào
Die Liebe funkelt und bewegt, bringt mir Süße
Chỉ cần một bờ vai ấm, niềm hạnh phúc trong em lớn lao
Ich brauche nur eine warme Schulter, das Glück in mir ist groß
đôi khi em nhớ anh, nước mắt em tự dưng rơi mãi
Und manchmal vermisse ich dich, meine Tränen fließen einfach
Baby please, don't leave me alone
Baby bitte, verlass mich nicht allein
Lau rồi lại lau cho đôi mi thôi mong manh
Ich wische und wische, damit meine Wimpern nicht mehr zart sind
Em bâng khuâng mong chờ tiếng nói bên tai
Ich warte sehnsüchtig auf eine Stimme an meinem Ohr
"I love you, I miss you too, babe, babe"
"Ich liebe dich, ich vermisse dich auch, Babe, Babe"
những lúc bối rối giấu kín những suy nghĩ kia
Manchmal bin ich verwirrt und verberge diese Gedanken
Để em ngu ngơ ngây thơ, cho quên đi, không nhớ anh
Damit du naiv und unschuldig bleibst, um zu vergessen, dich nicht zu vermissen
Oh no no, no no, babe babe
Oh nein, nein, nein, Babe Babe
Khi em yêu chính anh, em muốn mang cho anh nụ cười
Wenn ich dich liebe, möchte ich dir ein Lächeln schenken
Chẳng cần người làm em vui, chỉ cần anh yêu em thế thôi
Ich brauche niemanden, der mich glücklich macht, ich brauche nur deine Liebe
Hạnh phúc trong em nhỏ nhoi, em giấu cho mình em thôi nhé
Das Glück in mir ist klein, ich behalte es für mich, okay?
Baby please, don't leave me alone
Baby bitte, verlass mich nicht allein
Khi ta tay nắm tay, hơi ấm anh đã trao cho em
Wenn wir Händchen halten, spüre ich deine Wärme
Nhẹ nhàng nhìn vào đôi mắt, ngọt ngào ấm ấp khắp trái tim
Sanft in deine Augen schauend, süße Wärme erfüllt mein Herz
khi em ôm siết anh, anh hay rằng em muốn nói
Und wenn ich dich fest umarme, weißt du dann, dass ich sagen möchte
"Baby please, don't leave me alone"
"Baby bitte, verlass mich nicht allein"
(Baby, baby) môi cười, lòng rộn ngây ngất
(Baby, Baby) Lächeln, mein Herz ist voller Freude
(Baby, baby) đôi mắt chất chứa trao tình
(Baby, Baby) Deine Augen voller Liebe
Con tim em đang vui đùa, môi đang run
Dein Herz spielt fröhlich, deine Lippen zittern
(Baby, baby) em muốn, muốn nói yêu anh
(Baby, Baby) Du willst sagen, dass du mich liebst
(Baby, baby) con đường trải rộng phía trước
(Baby, Baby) Der Weg liegt weit vor uns
(Baby, baby) đi đến nơi của đôi mình
(Baby, Baby) Geh dorthin, wo wir hingehören
Con tim em đang vui đùa, môi đang run
Dein Herz spielt fröhlich, deine Lippen zittern
(Baby, don't leave me alone)
(Baby, verlass mich nicht allein)
Hỡi người tình giận chi hoài?
Liebling, warum bist du immer wütend?
Làm sao cho em môi cười?
Wie kann ich dich zum Lächeln bringen?
Giận nhau chi cho sầu em nhé
Sei nicht wütend, damit du nicht traurig wirst
Lòng anh thêm đau buồn hơn
Mein Herz schmerzt noch mehr
Chớ giận hờn làm u sầu
Sei nicht wütend, das macht nur traurig
Hằn lên trên đôi mắt nhung huyền
Es zeichnet sich auf deinen dunklen Augen ab
Tình yêu luôn như trời mưa nắng
Liebe ist wie Regen und Sonnenschein
Khiến trái tim tôi phờ
Es macht mein Herz schlaff
Đã bao lời anh nói ra
Alle Worte, die ich gesagt habe
Đều rất chân thành em hỡi
Sind sehr ehrlich, mein Schatz
Trái tim này không biết gian dối
Dieses Herz kennt keine Lügen
Chỉ yêu em người ơi
Es liebt nur dich, mein Liebling
Lời mặn nồng ngọt ngào trên môi
Sanfte und süße Worte auf den Lippen
Xin người đừng nói ra
Bitte sprich sie nicht aus
Rồi ngày nào lại quên câu yêu bay đi, đi mãi xa
Eines Tages wirst du die Worte der Liebe vergessen, sie fliegen weg, weit weg
Đừng vội vàng câu yêu (what's up girl?)
Sag nicht voreilig "Ich liebe dich" (was ist los, Mädchen?)
Khi còn nhiều đổi thay (what? You wanna leave me?)
Wenn sich noch viel ändern kann (was? Du willst mich verlassen?)
lòng người nào ai hay (yuh, yuh)
Aber niemand weiß, was im Herzen vor sich geht (ja, ja)
Ai biết trước đâu chữ ngờ (check it)
Niemand kann das Unerwartete voraussehen (sieh mal an)
Thinking of the time that you and I was alright
Ich denke an die Zeit, als du und ich in Ordnung waren
Sneaking out to make a sound, we're party long and all night
Wir schlichen uns raus, um Krach zu machen, wir feierten lang und die ganze Nacht
No hesitation, we started our relation
Ohne zu zögern begannen wir unsere Beziehung
You was always there for me, treated you like you was my queen
Du warst immer für mich da, ich behandelte dich wie meine Königin
Now nothing seems like it's ever the same
Jetzt scheint nichts mehr so zu sein, wie es war
Not being close to you, it's driving me insane
Nicht in deiner Nähe zu sein, macht mich verrückt
Always sorry and always singing, never clear of what I'm seeing
Immer entschuldigend und immer singend, nie klar, was ich sehe
You're at home, all alone, sitting waiting by the phone
Du bist zu Hause, ganz allein, sitzt und wartest am Telefon
Girl I'm sorry, I wanna be close to you
Mädchen, es tut mir leid, ich möchte dir nahe sein
When I promise, "I'll never look for someone new"
Wenn ich verspreche: "Ich werde nie nach jemand Neuem suchen"
When I know, you was always by my side
Wenn ich weiß, dass du immer an meiner Seite warst
On this roller coaster ride, and I'll never cheat on you
Auf dieser Achterbahnfahrt, und ich werde dich nie betrügen
My only one and baby boo, girl you know that I love you
Meine Einzige und mein Schatz, Mädchen, du weißt, dass ich dich liebe
Stop thinking about deceits, you're the only one for me
Hör auf, an Betrug zu denken, du bist die Einzige für mich
In my heart, never apart, stop throwing me in the dark
In meinem Herzen, niemals getrennt, hör auf, mich ins Dunkle zu werfen
I know exactly what I want, and that's you baby girl
Ich weiß genau, was ich will, und das bist du, mein Mädchen
Lời mặn nồng ngọt ngào vương trên môi
Sanfte und süße Worte auf den Lippen
Xin người đừng nói ra
Bitte sprich sie nicht aus
Rồi ngày nào lại quên câu yêu
Eines Tages wirst du die Worte der Liebe vergessen
Nay anh đã đi mãi, ooh-woah-ooh
Jetzt bist du für immer gegangen, ooh-woah-ooh
Đừng vội vàng câu yêu (hoo-ooh)
Sag nicht voreilig "Ich liebe dich" (hoo-ooh)
lòng người nào ai hay
Aber niemand weiß, was im Herzen vor sich geht
Ai biết trước đâu chữ ngờ, ooh-woah
Niemand kann das Unerwartete voraussehen, ooh-woah





Ngô Kiến Huy - Tuyển Tập Của Ngô Kiến Huy
Альбом
Tuyển Tập Của Ngô Kiến Huy
дата релиза
25-09-2018

1 Mất Nhau Từ Đây
2 Dẫu Có Lỗi Lầm
3 Người Không Hình Bóng
4 Quy Luật Tình Yêu
5 Khóc Trong Đêm Lạnh
6 Chuyện Chúng Mình
7 Ngày Của Hôm Qua
8 Niềm Đau Riêng Anh
9 Dừng Lại Em Nhé
10 Yêu Rất Thật
11 Ngủ Ngoan Tình Yêu
12 Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
13 Romeo Juliet
14 Lời Ru Một Đời
15 Quên Một Người
16 Người Vô Hình
17 Ngay Mai Sau Neu
18 Nấm Beat
19 Mưa Sao Băng (Remix)
20 Oh No
21 Xác Lá Vàng Rơi
22 Vô Cùng
23 Vẫn Biết Yêu Là Thế Remix
24 Thật Là Nhất (R&B Version)
25 Thật Là Nhất
26 Thầm Gọi Tên Em
27 Sao Không Tin Lời Anh
28 Nỗi Nhớ Đóng Băng
29 Luon Co Mot Vong Tay
30 Cố Vui Tim Vương Lệ Đau
31 Con Đường Thành Công
32 Chuyen Tinh Cay, La Va Gio
33 Cho Em Trong Moi Mon
34 Chắc Chắn Yêu Rồi (Cô Gái Đến Từ Hôm Qua OST)
35 Câu Chuyện Mùa Thu
36 Cần Một Người Hiểu Remix
37 Cám Ơn Em
38 Bí Mật Của Hạnh Phúc Beat
39 Bí Mật Của Hạnh Phúc Remix
40 Đã Quá Trễ Để Anh Tha Thứ Cho Em
41 LK Ước Mơ Cuồng Nhiệt
42 LK Nghi Ngờ, Vì Anh Yêu Em, Giả Vờ Yêu Remix
43 LK Vì Anh Yêu Em, Bối Rối, Nghi Ngờ
44 LK Vầng Trăng Đêm Trôi
45 Không Có Sự Lựa Chọn Nào Khác
46 Hẹn Ước Không Phai
47 Everyday I Love You (Thần Tượng OST)
48 Đêm Tuyệt Vời
49 Xúc Cảm
50 Nhật Ký Tím
51 Romeo Juliet (Song Ca)
52 Nghi Ngờ Remix
53 Đến Lúc Quên
54 Ben Tinh Yeu
55 Ta Mai Ben Nhau

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.