Ngắn feat. Ngọc Dolil - Làm Gì Có Ai Chia Tay Mà Vui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ngắn feat. Ngọc Dolil - Làm Gì Có Ai Chia Tay Mà Vui




Làm Gì Có Ai Chia Tay Mà Vui
Разве кто-то радуется расставанию?
Anh giờ đây làm sao tin được em
Как же мне теперь поверить тебе,
ngay lúc này em bỏ anh rời đi thật xa
Ведь прямо сейчас ты покидаешь меня, уходишь так далеко.
Lúc khốn khó em buông lời chỉ trích em chê cười
В трудные времена ты бросала слова упрека, ты смеялась надо мной,
Để rồi mai đây không muốn nhìn mặt nhau nữa
А теперь и вовсе не хочешь видеть меня.
Anh mộng ngày đêm nhìn như thằng ngu
Я мечтал день и ночь, как дурак,
Chìm trong nỗi buồn để quên ngày ta còn nhau
Погружался в печаль, чтобы забыть дни, когда мы были вместе.
Hoàng hôn đến em bên anh thật vội vàng
На закате ты приходила ко мне так поспешно,
Bình minh tới em đi nhanh cho ngày tàn
А на рассвете быстро уходила, чтобы день закончился.
Làm ai chia tay vui
Разве кто-то радуется расставанию?
Càng mạnh mẽ sâu bên trong càng tổn thương
Чем сильнее делаешь вид, что всё в порядке, тем глубже рана внутри.
Nhiều đêm em chợt bật khóc, nhung nhớ, vẫn còn đấy
Ночами я вдруг начинаю плакать, потому что тоска всё ещё здесь,
Vậy anh lại đành lòng buông đôi tay
И всё же ты решилась отпустить мою руку.
Làm ai chia tay vui
Разве кто-то радуется расставанию?
Giờ người bước đi bên ai không phải tôi
Теперь ты идешь рядом с кем-то, но не со мной.
Tình yêu đó đã mất rồi, thấy người đắm chìm
Та любовь уже потеряна, вижу, как ты погружаешься в другую,
Chẳng còn dám để đôi môi kia cất lời
И я больше не смею произнести ни слова.
thì chia tay
Да, мы расстаемся,
Một người buồn một người đâu hay
Один грустит, а другой и не знает.
Tình mình giờ như làn mây bay đến nơi nào
Наша любовь теперь как облако, летящее неведомо куда,
Lời chưa nói phút cuối vẫn chưa kịp trao
Несказанные слова в последнюю минуту так и не были произнесены.
thì quên nhau
Да, мы забываем друг друга,
Một người sầu một người đâu thấu
Один тоскует, а другой не понимает.
Cứ thế ta xa rời
Так мы и расстаемся,
Quên mắt, môi, nụ cười
Забываем глаза, губы, улыбку
quên hết những năm tháng từng nồng say
И забываем все те годы, что были наполнены страстью.
Anh đã giấu nước mắt, chôn vùi ức buồn của đôi mình
Я спрятал слезы, похоронил грустные воспоминания о нас,
Em cũng đã đốt hết kỉ niệm phút ban đầu sâu trong tim
Ты тоже сожгла все воспоминания о первых минутах глубоко в сердце.
Ngày nào đó em sẽ tìm được một người
Когда-нибудь ты найдешь кого-то,
Một người yêu em, thương em nhiều hơn anh
Кто будет любить тебя, ценить тебя больше, чем я.
Làm ai chia tay vui
Разве кто-то радуется расставанию?
Càng mạnh mẽ sâu bên trong càng tổn thương
Чем сильнее делаешь вид, что всё в порядке, тем глубже рана внутри.
Nhiều đêm em chợt bật khóc, nhung nhớ vẫn còn đấy
Ночами я вдруг начинаю плакать, потому что тоска всё ещё здесь,
Vậy anh lại đành lòng buông đôi tay
И всё же ты решилась отпустить мою руку.
Làm ai chia tay vui
Разве кто-то радуется расставанию?
Giờ người bước đi bên ai không phải tôi
Теперь ты идешь рядом с кем-то, но не со мной.
Tình yêu đó đã mất rồi, thấy người đắm chìm
Та любовь уже потеряна, вижу, как ты погружаешься в другую,
Chẳng còn dám để đôi môi kia cất lời
И я больше не смею произнести ни слова.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.