Ngọc Ký - Bài Ca Trên Núi - перевод текста песни на немецкий

Bài Ca Trên Núi - Ngọc Kýперевод на немецкий




Bài Ca Trên Núi
Lied auf dem Berg
Núi (hưa) núi
Berg (hưa) Berg
Thuyền (hư) thuyền (ư)
Boot (hư) Boot (ư)
Mây (ư) mây
Wolke (ư) Wolke
Nước (ư) nước
Wasser (ư) Wasser
Thuyền ta ngược thuyền ta xuôi giữa dòng nước bạc nhịp chèo ta bơi
Mein Boot fährt stromauf, mein Boot stromab, inmitten des silbernen Stroms, mein Ruderschlag, ich gleite dahin.
Ai đắp đập?
Wer baute den Damm?
Ai phái núi?
Wer formte den Berg?
Cho hồ nước đầy mặt gương soi
Dass der See nun voll ist, ein spiegelglattes Antlitz.
Non xanh nước biếc ối a
Grüne Berge und saphirblaues Wasser, oi a,
Khoan nhạt mái chèo (hừ là)
Sanft und leicht mein Ruderschlag (hừ là),
Khoan nhặt mái chèo (ối a)
Sanft und stetig mein Ruderschlag (ối a).
Núi (hưa) núi
Berg (hưa) Berg
Thuyền (hưa) thuyền (hư)
Boot (hưa) Boot (hư)
Mây (hư) mây
Wolke (hư) Wolke
Nước (hư) nước
Wasser (hư) Wasser
Nhìn bóng chiều in ngấn nước
Ich sehe den Abendschatten, wie er sich auf die Wasserlinie zeichnet,
Ta nhìn đất trời một dòng nghiêng soi
Ich sehe Himmel und Erde, ein geneigter Spiegelstrom, der alles reflektiert.
Nghe tiếng rừng
Ich höre das Rauschen des Waldes,
Nghe tiếng suối xôn xang mái chèo nhịp đời sinh sôi
Ich höre das Murmeln des Baches, belebt vom Ruderschlag, dem Rhythmus des blühenden Lebens.
Thuyền về bến mới ôi a
Mein Boot kehrt heim zum neuen Hafen, oi a,
nặng lước đầy (hừ là)
Fische schwer, das Netz ist voll (hừ là),
nặng lưới đầy (ối a)
Fische schwer, das Netz ist voll (ối a).
Núi (hưa núi)
Berg (hưa Berg)
Thuyền (hưa) thuyền (hư)
Boot (hưa) Boot (hư)
Mây (hư) mây
Wolke (hư) Wolke
Nước (hư) nước
Wasser (hư) Wasser






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.