Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
đó
cứ
ngỡ
với
nhau
ta
muôn
đời
chung
bước
về
Ich
dachte,
wir
würden
für
immer
zusammen
bleiben.
Tình
mới
đã
quá
đắm
say
thoáng
đã
nghe
những
ê
chề
Die
neue
Liebe
war
so
berauschend,
doch
plötzlich
kamen
die
Schmerzen.
Người
hỡi
có
nhớ
tới
em
với
những
đêm
xưa
ta
say
ân
tình
Mein
Lieber,
erinnerst
du
dich
an
mich,
an
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
liebten?
Người
mãi
vẫn
sống
giữa
anh
trong
tim
này
em
vẫn
đầy
Du
lebst
immer
noch
in
mir,
mein
Herz
ist
immer
noch
voll
von
dir.
Nụ
hôn
đam
mê
ngất
ngây
vấn
mãi
dâng
những
hương
nồng
Der
leidenschaftliche,
berauschende
Kuss
verweilt
und
verströmt
seinen
Duft.
Người
hỡi
có
biết
khúc
ca
đã
hiến
cho
anh
ấm
áp
đôi
lòng
Mein
Lieber,
weißt
du,
dass
dieses
Lied
dir
gewidmet
ist,
um
dein
Herz
zu
erwärmen?
Hỡi
ơi
người,
đến
đây
người,
hỡi
ơi
người,
đến
đây
người
Oh
Liebling,
komm
her,
oh
Liebling,
komm
her.
Hỡi
ơi
người,
đến
đây
người,
hỡi
ơi
người,
đến
đây
người
Oh
Liebling,
komm
her,
oh
Liebling,
komm
her.
Giờ
này
người
đang
phiêu
du
nơi
nao
hỡi
anh
Wo
bist
du
jetzt,
mein
Lieber?
Ở
nơi
phương
đó
có
thoáng
phút
giây
thương
nhớ
những
ân
tình
Erinnerst
du
dich
an
einem
fernen
Ort
für
einen
Moment
an
unsere
Liebe?
Hỡi
ơi
người,
nhớ
chăng
người,
hỡi
ơi
người
Oh
Liebling,
erinnerst
du
dich,
oh
Liebling?
Mộng
ước
sẽ
có
sớm
nao
chân
giang
hồ
quay
bước
về
Ich
träume
davon,
dass
du
eines
Tages
von
deinen
Reisen
zurückkehrst.
Tình
cũ
sẽ
chất
ngất
say
với
những
đêm
ngát
hương
nồng
Unsere
alte
Liebe
wird
in
berauschenden
Nächten
voller
Leidenschaft
wieder
aufleben.
Bài
hát
thắm
thiết
lúc
xưa
sẽ
mãi
say
sưa
không
phai
tàn
Das
innige
Lied
von
damals
wird
uns
immer
berauschen
und
nie
verblassen.
Mộng
ước
vẫn
mãi
quá
xa
chân
giang
hồ
chưa
thấy
ngừng
Der
Traum
ist
noch
so
fern,
und
deine
Reisen
scheinen
kein
Ende
zu
nehmen.
Tiếng
hát
vẫn
mãi
thiết
tha,
cớ
sao
ai
vẫn
vô
tình
Mein
Gesang
ist
immer
noch
so
innig,
warum
bleibst
du
gleichgültig?
Để
tiếng
hát
bỗng
xót
xa,
nước
mắt
rơi
rơi,
rơi
rơi
trong
chiều
So
dass
der
Gesang
plötzlich
schmerzvoll
wird,
Tränen
fließen,
fallen,
fallen
am
Abend.
Hỡi
ơi
người,
đến
đây
người,
hỡi
ơi
người,
đến
đây
người
Oh
Liebling,
komm
her,
oh
Liebling,
komm
her.
Hỡi
ơi
người,
đến
đây
người,
hỡi
ơi
người,
đến
đây
người
Oh
Liebling,
komm
her,
oh
Liebling,
komm
her.
Ngày
đó
cứ
ngỡ
với
nhau
ta
muôn
đời
chung
bước
về
Ich
dachte,
wir
würden
für
immer
zusammen
bleiben.
Tình
mới
đã
quá
đắm
say
thoáng
đã
nghe
những
ê
chề
Die
neue
Liebe
war
so
berauschend,
doch
plötzlich
kamen
die
Schmerzen.
Người
hỡi
có
nhớ
tới
anh
với
những
đêm
xưa
ta
say
ân
tình
Meine
Liebe,
erinnerst
du
dich
an
mich,
an
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
liebten?
Người
mãi
vẫn
sống
giữa
em
trong
tim
này
anh
vẫn
đầy
Du
lebst
immer
noch
in
mir,
mein
Herz
ist
immer
noch
voll
von
dir.
Nụ
hôn
đam
mê
ngất
ngây
vấn
mãi
dâng
những
hương
nồng
Der
leidenschaftliche,
berauschende
Kuss
verweilt
und
verströmt
seinen
Duft.
Người
hỡi
có
biết
khúc
ca
đã
hiến
cho
anh
ấm
áp
đôi
lòng
Mein
Lieber,
weißt
du,
dass
dieses
Lied
dir
gewidmet
ist,
um
dein
Herz
zu
erwärmen?
Hỡi
ơi
người,
đến
đây
người,
hỡi
ơi
người,
đến
đây
người
Oh
Liebling,
komm
her,
oh
Liebling,
komm
her.
Hỡi
ơi
người,
đến
đây
người,
hỡi
ơi
người,
đến
đây
người
Oh
Liebling,
komm
her,
oh
Liebling,
komm
her.
Giờ
này
người
đang
phiêu
du
nơi
nao
hỡi
em
Wo
bist
du
jetzt,
meine
Liebe?
Ở
nơi
phương
đó
có
thoáng
phút
giây
thương
nhớ
những
ân
tình
Erinnerst
du
dich
an
einem
fernen
Ort
für
einen
Moment
an
unsere
Liebe?
Hỡi
ơi
người,
hỡi
ơi
người,
nhớ
chăng
người
Oh
Liebling,
oh
Liebling,
erinnerst
du
dich?
Elle
s'appelait
Ѕarah
elle
n'avait
pas
huit
ans
Sie
hieß
Sarah,
sie
war
keine
acht
Jahre
alt.
Ѕa
vie
c'était
douceur
rêves
et
nuages
blancs
Ihr
Leben
war
Sanftmut,
Träume
und
weiße
Wolken.
Mais
d'autres
gens
en
avaient
décidé
autrement
Aber
andere
Leute
hatten
anders
entschieden.
Elle
avait
tes
уeux
clairs
et
elle
avait
ton
âge
Sie
hatte
deine
klaren
Augen
und
sie
war
in
deinem
Alter.
Ϲ'était
une
petite
fille
sans
histoires
et
très
sage
Sie
war
ein
kleines
Mädchen
ohne
Probleme
und
sehr
brav.
Mais
elle
n'est
pas
née
comme
toi
ici
et
maintenant
Aber
sie
wurde
nicht
wie
du
hier
und
jetzt
geboren.
Ϲomme
toi,
comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Wie
du,
wie
du,
wie
du,
wie
du.
Ϲomme
toi,
comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Wie
du,
wie
du,
wie
du,
wie
du.
Ϲomme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Wie
du,
die
ich
leise
anschaue.
Ϲomme
toi
qui
dort
en
rêvant
à
quoi
Wie
du,
die
schläft
und
wovon
träumt.
Ϲomme
toi,
comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Wie
du,
wie
du,
wie
du,
wie
du.
Ϲomme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Wie
du,
wie
du,
wie
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.