Ngọc Sơn feat. Hương Lan & Yến Khoa - Bài Thơ Vu Quy - перевод текста песни на русский

Bài Thơ Vu Quy - Yen Khoa , Ngoc Son , Huong Lan перевод на русский




Bài Thơ Vu Quy
Свадебное стихотворение
Tôi viết bài thơ vu quy
Я пишу свадебное стихотворение,
Tiễn em đi lấy chồng
Провожая тебя замуж,
Đưa tiễn một người sang sông
Провожая одну через реку,
Lắng nghe lòng dâng sóng
Слышу, как в сердце поднимаются волны.
Bao ước hẹn tan theo mây
Все обещания тают, как облака,
Đến đây hết rồi
На этом всё кончено.
Thôi chúc người về xa xôi
Прощай, пусть твой путь будет счастливым,
Thắm duyên tình lứa đôi
Пусть любовь ваша будет крепкой.
Bài thơ vu quy xin tiễn người đi
Свадебное стихотворение провожает тебя,
áo dài khăn gấm
В шелковом платье, с узорчатым шарфом,
Hoa đỏ tóc buông cài
С алыми цветами в волосах,
Hài nhung song bước
В парчовых туфлях шагаешь.
Sánh vai người cùng bước qua sông
Рядом с ним ты переходишь реку,
Trên xác pháo hồng
На красных лепестках,
Một người đứng trông
А я стою и смотрю,
Sầu dâng mênh mông, mênh mông
И печаль моя безбрежна, безбрежна.
Tôi viết bài thơ vu quy
Я пишу свадебное стихотворение,
Khắc ghi một mối tình
Чтобы сохранить эту любовь.
Thôi nhé tạ từ nhau đi
Прощай, нам пора расстаться,
Lễ hồng đã đến
Судьба уже связала вас.
Nghe tiếng cười vui xôn xao
Слышу радостный смех вокруг,
Đớn đau từng tiếng chào
Но каждое слово прощания боль.
Em với người về nơi nao
Ты уходишь с ним вдаль,
Biết bao giờ thấy nhau?
Когда мы снова встретимся?
Tôi viết bài thơ vu quy
Я пишу свадебное стихотворение,
Tiễn em đi lấy chồng
Провожая тебя замуж,
Đưa tiễn một người sang sông
Провожая одну через реку,
Lắng nghe lòng dâng sóng
Слышу, как в сердце поднимаются волны.
Bao ước hẹn tan theo mây
Все обещания тают, как облака,
Đến đây hết rồi
На этом всё кончено.
Thôi chúc người về xa xôi
Прощай, пусть твой путь будет счастливым,
Thắm duyên tình lứa đôi
Пусть любовь ваша будет крепкой.
Bài thơ vu quy xin tiễn người đi
Свадебное стихотворение провожает тебя,
áo dài khăn gấm
В шелковом платье, с узорчатым шарфом,
Hoa đỏ tóc buông cài
С алыми цветами в волосах,
Hài nhung song bước
В парчовых туфлях шагаешь.
Sánh vai người cùng bước qua sông
Рядом с ним ты переходишь реку,
Trên xác pháo hồng
На красных лепестках,
Một người đứng trông
А я стою и смотрю,
Sầu dâng mênh mông, mênh mông
И печаль моя безбрежна, безбрежна.
Tôi viết bài thơ vu quy
Я пишу свадебное стихотворение,
Khắc ghi một mối tình
Чтобы сохранить эту любовь.
Thôi nhé tạ từ nhau đi
Прощай, нам пора расстаться,
Lễ hồng đã đến
Судьба уже связала вас.
Nghe tiếng cười vui xôn xao
Слышу радостный смех вокруг,
Đớn đau từng tiếng chào
Но каждое слово прощания боль.
Em với người về nơi nao
Ты уходишь с ним вдаль,
Biết bao giờ thấy nhau?
Когда мы снова встретимся?
Bài thơ vu quy xin tiễn một người đi
Свадебное стихотворение провожает тебя,
Bài thơ vu quy chôn kín một mối tình
Свадебное стихотворение хоронит любовь.
Bài thơ vu quy xin tiễn một người đi
Свадебное стихотворение провожает тебя,
Bài thơ vu quy chôn kín một mối tình
Свадебное стихотворение хоронит любовь.
Bài thơ vu quy xin tiễn một người đi
Свадебное стихотворение провожает тебя,
Bài thơ vu quy chôn kín một-
Свадебное стихотворение хоронит люб-





Авторы: Chau Ky, Dang Giao, Dzoan Binh, đinh Trầm Ca, Han Chau, Hoàng Hiệp, Liêu Hoàng Anh, Mặc Thế Nhân, Minh Kỳ, Ngoc Son, Nguyen Hien, Nguyên Vũ, Quoc Dung, Tạ Vũ Thy, Thang Long, Thanh Sơn, To Thanh Son, Trần Thiện Thanh, Trọng Khương


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.