Ngọc Sơn - Ru Lại Tình Gần - перевод текста песни на немецкий

Ru Lại Tình Gần - Ngọc Sơnперевод на немецкий




Ru Lại Tình Gần
Wiege die Liebe wieder nah
Em, cớ sao lại u buồn hỡi em?
Du, warum bist du so traurig, meine Liebe?
Cho mắt mi lệ sầu ướt
Lass deine Augen von Tränen feucht sein
Em, cớ sao lại u buồn hỡi em?
Du, warum bist du so traurig, meine Liebe?
Cho nhạt môi thắm, cho phai hồng
Lass deine Lippen verblassen, lass deine Wangen erbleichen
Anh sẽ đưa em vào bến yêu mộng
Ich werde dich in den Hafen der träumenden Liebe führen
Xây biết bao lâu đài tình ái
Baue so viele Burgen der Zuneigung
Xin hát cho em nghe khúc ca tuyệt vời
Möge ich dir das wundervollste Lied vorsingen
Cho duyên đôi lứa luôn được thắm màu
Damit unsere Liebe immer frisch bleibt
Qua bao năm tháng giấc phù du
Durch so viele Jahre des flüchtigen Traums
Say ngất ngây cuộc đời phiêu lãng
Berauscht vom Wandern durchs Leben
hôm nay anh đã quay về bên em
Und heute bin ich zurückgekehrt zu dir
Cho quên đi bao niềm sầu nhớ
Um all den Kummer zu vergessen
Em hãy quên đi bao nỗi buồn ngày qua
Vergiss all den Kummer der vergangenen Tage
Ta đắp xây cuộc đời ngày mới
Lass uns ein neues Leben aufbauen
anh sẽ yêu em cho đến trọn cuộc đời
Und ich werde dich lieben bis ans Ende meiner Tage
Bên nhau ta hạnh phúc mấy ai sánh bằng
Zusammen sind wir glücklich, wer kann das übertreffen?
Em, cớ sao lại u buồn hỡi em?
Du, warum bist du so traurig, meine Liebe?
Cho mắt mi lệ sầu ướt
Lass deine Augen von Tränen feucht sein
Em, cớ sao lại u buồn hỡi em?
Du, warum bist du so traurig, meine Liebe?
Cho nhạt môi thắm, cho phai hồng
Lass deine Lippen verblassen, lass deine Wangen erbleichen
Anh sẽ đưa em vào bến yêu mộng
Ich werde dich in den Hafen der träumenden Liebe führen
Xây biết bao lâu đài tình ái
Baue so viele Burgen der Zuneigung
xin hát cho em nghe khúc ca tuyệt vời
Und möge ich dir das wundervollste Lied vorsingen
Cho duyên đôi lứa luôn được thắm màu
Damit unsere Liebe immer frisch bleibt
Qua bao năm tháng giấc phù du
Durch so viele Jahre des flüchtigen Traums
Say ngất ngây cuộc đời phiêu lãng
Berauscht vom Wandern durchs Leben
hôm nay anh đã quay về bên em
Und heute bin ich zurückgekehrt zu dir
Cho quên đi bao niềm sầu nhớ
Um all den Kummer zu vergessen
Em hãy quên đi bao nỗi buồn ngày qua
Vergiss all den Kummer der vergangenen Tage
Ta đắp xây cuộc đời ngày mới
Lass uns ein neues Leben aufbauen
anh sẽ yêu em cho đến trọn cuộc đời
Und ich werde dich lieben bis ans Ende meiner Tage
Bên nhau ta hạnh phúc trọn đời nhé em
Zusammen sind wir glücklich für immer, meine Liebe





Авторы: Son Ngoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.