Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia
Oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia
Oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia
la
polizia
Oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia,
die
Polizei
Oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia
Oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia
Oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia
la
polizia
Oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia,
die
Polizei
Oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia
Oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia
Oh
mamma
mia,
oh
mamma
mia
la
polizia
Oh
Mamma
Mia,
oh
Mamma
Mia,
die
Polizei
Sulla
street
vedo
una
troia
Auf
der
Straße
sehe
ich
eine
Schlampe
Poliglotta
e
dico
hola
Polyglott
und
ich
sage
Hola
Prima
ingoia
e
dopo
pago
Erst
schluckt
sie
und
dann
bezahle
ich
Il
mio
vero
padre
è
Lapo
Mein
wahrer
Vater
ist
Lapo
Cento
euro
e
tre
cavalli
Hundert
Euro
und
drei
Pferde
Tieni
il
resto
e
resta
muto
Behalte
den
Rest
und
bleib
stumm
Dal
centro
fino
a
Borgoratti
Vom
Zentrum
bis
Borgoratti
Non
scendo
che
poi
pigli
schiaffi
Ich
steige
nicht
aus,
sonst
kriegst
du
Schläge
Al
Sert
trovi
il
tuo
fidanzato
Beim
Sert
findest
du
deinen
Freund
Con
me
sta
zitto,
parla
piano
Bei
mir
sei
still,
sprich
leise
Con
lei
sta
chica
ci
intendiamo
Mit
ihr,
Chica,
verstehen
wir
uns
Dov'è
la
coca
che
ti
ho
dato?
Wo
ist
das
Koks,
das
ich
dir
gegeben
habe?
Ho
una
modella
come
giacca
Ich
habe
ein
Model
als
Jacke
Vuole
starmi
così
addosso
Sie
will
mir
so
nahe
sein
Che
non
la
porto
manco
a
casa
Dass
ich
sie
nicht
mal
nach
Hause
bringe
L'appendo
appena
c'è
l'entrata
Ich
hänge
sie
auf,
sobald
ich
reinkomme
Coca
in
pasta
come
Pantani
Koks
in
Paste
wie
Pantani
Coca
in
stanza
ce
n'è
quanta
lì
Koks
im
Zimmer,
so
viel
ist
da
Mora
o
bionda
non
fa
differenza
Ob
Brünette
oder
Blondine,
das
macht
keinen
Unterschied
Tanto
in
bocca
ha
la
mia
discendenza
Hauptsache,
sie
hat
meine
Nachkommenschaft
im
Mund
Ogni
posto
è
quartiere
quindi
Jeder
Ort
ist
ein
Viertel,
also
La
polizia
non
deve
fare
Die
Polizei
sollte
keine
Ronde
mette
a
tacere
Runden
drehen,
sie
bringt
die
zum
Schweigen
Chi
c'ha
il
pane
ma
ha
dato
un
rene
Die
Brot
haben,
aber
eine
Niere
gegeben
haben
Non
mi
pare
che
sia
del
bene
Das
scheint
mir
nicht
gut
zu
sein
Quindi
ditemi
a
cosa
serve
Also
sagt
mir,
wozu
das
dient
Perché
farlo
come
mestiere
Warum
macht
man
das
als
Beruf
Vaffanculo
al
carabiniere
Scheiß
auf
den
Carabiniere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.