Текст и перевод песни Nh Effe - Non passi mai
Non passi mai
You'll Never Pass Me By
Ho
fatto
soldi
ho
passato
guai
I've
made
money,
I've
been
through
hell
Però
per
me
no
non
passi
mai
But
you'll
never
pass
me
by
E
se
vedono
che
ce
la
fai
And
if
they
see
that
you
can
do
it
Ti
stanno
addosso
addosso
ma
te
ne
vai?
They'll
be
all
over
you,
but
will
you
go
away?
Finti
soldi
finti
amici
Fake
money,
fake
friends
Quello
che
hai
e
fai
What
you
have
and
do
Pieno
di
cicatrici
non
sono
caduto
in
bici
Full
of
scars,
I
didn't
fall
off
a
bike
Ti
sei
veramente
chiesta
de
mai
Have
you
ever
wondered
Potessi
colorarmi
i
giorni
grigi
If
I
could
color
my
gray
days
Nh
filosofia
mi
sembra
venga
da
Sofia
non
so
perché
sia
sul
sofà
is
my
birthday
baby
Soffia
elegante
in
tuta
rosa
lei
è
mucha
cosa
a
volte
anche
costosa
seee
meravigliosa
Nh's
philosophy
seems
to
come
from
Sofia,
I
don't
know
why
it's
on
the
couch.
It's
my
birthday,
baby.
Blow
out
the
candles,
elegant
in
a
pink
tracksuit,
she's
a
hot
item,
sometimes
even
expensive.
Yeah,
wonderful.
Scendi
nel
barrio
da
me
ho
un
amico
che
ti
vuole
parlare
non
prenderti
male
forse
dovresti
dovresti
scappare
Come
down
to
the
barrio
to
my
place.
I
have
a
friend
who
wants
to
talk
to
you.
Don't
take
it
badly,
maybe
you
should
run
away.
Ho
fatto
soldi
ho
passato
guai
I've
made
money,
I've
been
through
hell
Però
per
me
no
non
passi
mai
But
you'll
never
pass
me
by
E
se
vedono
che
ce
la
fai
And
if
they
see
that
you
can
do
it
Ti
stanno
addosso
addosso
ma
te
ne
vai?
They'll
be
all
over
you,
but
will
you
go
away?
Ho
fatto
soldi
ho
passato
guai
I've
made
money,
I've
been
through
hell
Però
per
me
no
non
passi
mai
But
you'll
never
pass
me
by
E
se
vedono
che
ce
la
fai
And
if
they
see
that
you
can
do
it
Ti
stanno
addosso
addosso
ma
te
ne
vai?
They'll
be
all
over
you,
but
will
you
go
away?
Vorró
cambiare
ogni
giorno
Nike
I
want
to
change
my
Nikes
every
day
Ho
fatto
soldi
soldi
passato
guai
I've
made
money,
money,
been
through
hell
E
mi
chiedo
adesso
te
ne
vai
And
I
wonder
now,
will
you
go
away?
Senza
di
me
me
cosa
fai
Without
me,
what
will
you
do?
A
180
il
mio
frate
su
un
Honda
My
brother
on
a
Honda
at
180
Fanculo
a
te
questa
nuova
onda
Fuck
you,
this
new
wave
Sono
sti
soldi
quello
conta
It's
all
about
the
money
Comprare
a
mamma
una
nuova
borsa
Buying
Mom
a
new
bag
Non
ha
bisogno
però
ne
ho
voglia
She
doesn't
need
it,
but
I
want
to
Quindi
fratello
gira
la
larga
So,
brother,
turn
the
other
way
Che
conosco
chi
ti
sfonda
porta
Because
I
know
someone
who
will
break
your
door
down
E
fai
lo
strip
levi
la
maglia
And
you'll
strip,
take
your
shirt
off
Ehi
ya
ya
guarda
qua
credi
sempre
in
te
sesso
se
lei
non
sa
però
fra
io
ci
credo
al
successo
Hey,
ya
ya,
look
here,
you
always
believe
in
yourself,
sex
if
she
doesn't
know,
but
bro,
I
believe
in
success
Perché
qua
il
piano
A
è
fare
soldi
adesso
Because
here,
plan
A
is
to
make
money
now
Pensa
te
anni
fa
ridevo
di
me
stesso
Think
about
it,
years
ago
I
laughed
at
myself
Ho
fatto
soldi
ho
passato
guai
I've
made
money,
I've
been
through
hell
Però
per
me
no
non
passi
mai
But
you'll
never
pass
me
by
E
se
vedono
che
ce
la
fai
And
if
they
see
that
you
can
do
it
Ti
stanno
addosso
addosso
ma
te
ne
vai?
They'll
be
all
over
you,
but
will
you
go
away?
Ho
fatto
soldi
ho
passato
guai
I've
made
money,
I've
been
through
hell
Però
per
me
no
non
passi
mai
But
you'll
never
pass
me
by
E
se
vedono
che
ce
la
fai
And
if
they
see
that
you
can
do
it
Ti
stanno
addosso
addosso
ma
te
ne
vai?
They'll
be
all
over
you,
but
will
you
go
away?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Naccari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.