Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole al vento
Worte im Wind
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Die
Worte
verwehen
im
Wind
(Eeehh)
wie
deine
bewegten
Haare
(Ma)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente
non
mi
ascolti
mai
Du
schreist
mich
jetzt
an
und
sagst
mir
wirklich,
du
hörst
mir
nie
zu
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Die
Worte
verwehen
im
Wind
(Eeehh)
wie
deine
bewegten
Haare
(Ma)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
Du
schreist
mich
jetzt
an
und
sagst
mir
wirklich:"Du
hörst
mir
nie
zu"!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
du
schreist
mich
an,
du
hörst
mir
nicht
zu
Non
voglio
essere
moda
nemmeno
MVP
Ich
will
nicht
Mode
sein,
nicht
mal
MVP
Voglio
sorseggiare
con
te
Hennessy
Ich
will
mit
dir
Hennessy
schlürfen
Ti
prego
ma
dimmi
sempre
si
Ich
bitte
dich,
sag
immer
ja
zu
mir
Che
non
sopporto
i
no
impazzisco
per
un
no
Denn
ich
ertrage
kein
Nein,
ich
werde
verrückt
bei
einem
Nein
Era
easy
quando
c'eri
te
era
easy
ora
sono
in
crisi
Es
war
easy,
als
du
da
warst,
es
war
easy,
jetzt
bin
ich
in
der
Krise
Respiratoria
non
so
se
capisci
Atemkrise,
ich
weiß
nicht,
ob
du
verstehst
Sembra
che
ti
diverti
a
ferire
e
ferisci
Es
scheint,
als
ob
es
dir
Spaß
macht
zu
verletzen,
und
du
verletzt
Sempre
stessa
storia
mi
urli:"sparisci"
Immer
die
gleiche
Geschichte,
du
schreist
mich
an:
"Verschwinde"
Mettevi
Gucci,
Prada,
Fendi
e
Valentino
Du
trugst
Gucci,
Prada,
Fendi
und
Valentino
Ti
avrei
levato
ogni
singolo
vestito
Ich
hätte
dir
jedes
einzelne
Kleidungsstück
ausgezogen
Quando
mi
guardavi
si
con
quel
sorriso
Als
du
mich
mit
diesem
Lächeln
angesehen
hast
(Ora)
Sorrido
(Jetzt)
Lächle
ich
Per
te
mi
farei
trent'anni
Carlito
Für
dich
würde
ich
dreißig
Jahre
wie
Carlito
machen
Anche
se
non
pensi
che
io
sia
il
tipo
Auch
wenn
du
nicht
denkst,
dass
ich
der
Typ
dafür
bin
Non
ho
ancora
imparato
a
stare
zitto
Ich
habe
noch
nicht
gelernt,
still
zu
sein
Però
se
adesso
manchi
resisto
Aber
wenn
du
jetzt
fehlst,
halte
ich
durch
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Die
Worte
verwehen
im
Wind
(Eeehh)
wie
deine
bewegten
Haare
(Ma)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
Du
schreist
mich
jetzt
an
und
sagst
mir
wirklich:"Du
hörst
mir
nie
zu"!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
du
schreist
mich
an,
du
hörst
mir
nicht
zu
Mi
dice
sei
un
uomo
non
mi
ascolti
(Mai)
Sie
sagt,
du
bist
ein
Mann,
du
hörst
mir
nicht
zu
(Nie)
Io
che
sto
pensando
a
fare
i
soldi
(Cash)
Ich
denke
daran,
Geld
zu
verdienen
(Cash)
L'ansia
non
ce
l'hanno
solo
i
morti
Die
Angst
haben
nicht
nur
die
Toten
Ci
stavamo
perdendo
e
non
ce
ne
siamo
accorti
Wir
waren
dabei,
uns
zu
verlieren,
und
haben
es
nicht
bemerkt
Mi
piaci
più
o
meno
come
la
pasta
Ich
mag
dich
mehr
oder
weniger
wie
Nudeln
La
pizza
sta
festa
come
quell'amore
che
non
passa
Die
Pizza,
diese
Party,
wie
diese
Liebe,
die
nicht
vergeht
Ho
2 g
per
restare
calmo
ma
tu
non
sei
calma
Ich
habe
2 g,
um
ruhig
zu
bleiben,
aber
du
bist
nicht
ruhig
Mi
sbatti
la
porta
in
faccia
Du
knallst
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zu
Ti
manca
sempre
quello
che
hai
perso
(E)
Du
vermisst
immer
das,
was
du
verloren
hast
(E)
Nessuno
rimane
se
stesso
(Ah
ah)
Niemand
bleibt
derselbe
(Ah
ah)
Cambiare
fa
parte
della
vita
(Ah
ah)
Veränderung
ist
Teil
des
Lebens
(Ah
ah)
L'amore
è
possessione
con
il
sesso
(perché)
Liebe
ist
Besitz
mit
Sex
(warum)
Le
parole
vanno
al
vento
come
i
tuoi
capelli
mossi
Die
Worte
verwehen
im
Wind,
wie
deine
bewegten
Haare
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
Du
schreist
mich
jetzt
an
und
sagst
mir
wirklich:"Du
hörst
mir
nie
zu"!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
du
schreist
mich
an,
du
hörst
mir
nicht
zu
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Die
Worte
verwehen
im
Wind
(Eeehh)
wie
deine
bewegten
Haare
(Ma)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente
non
mi
ascolti
mai
Du
schreist
mich
jetzt
an
und
sagst,
du
hörst
mir
wirklich
nie
zu
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
du
schreist
mich
an,
du
hörst
mir
nicht
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Naccari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.