Текст и перевод песни Nh Effe - Parole al vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole al vento
Words to the Wind
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Words
go
with
the
wind
(Eeehh)
like
your
waving
hair
(But)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente
non
mi
ascolti
mai
You
scream
at
me
now,
you
really
tell
me
you
never
listen
to
me
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Words
go
with
the
wind
(Eeehh)
like
your
waving
hair
(But)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
You
scream
at
me
now
you
really
tell
me:"You
never
listen
to
me"!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
you
scream
at
me
you
don't
listen
to
me
Non
voglio
essere
moda
nemmeno
MVP
I
don't
want
to
be
fashion
or
even
MVP
Voglio
sorseggiare
con
te
Hennessy
I
want
to
sip
Hennessy
with
you
Ti
prego
ma
dimmi
sempre
si
Please
but
always
tell
me
yes
Che
non
sopporto
i
no
impazzisco
per
un
no
That
I
can't
stand
no
I
go
crazy
for
a
no
Era
easy
quando
c'eri
te
era
easy
ora
sono
in
crisi
It
was
easy
when
you
were
there
it
was
easy
now
I'm
in
crisis
Respiratoria
non
so
se
capisci
Respiratory
I
don't
know
if
you
understand
Sembra
che
ti
diverti
a
ferire
e
ferisci
You
seem
to
enjoy
hurting
and
hurting
Sempre
stessa
storia
mi
urli:"sparisci"
Always
the
same
story
you
scream
at
me:"Get
lost"
Mettevi
Gucci,
Prada,
Fendi
e
Valentino
You
put
on
Gucci,
Prada,
Fendi
and
Valentino
Ti
avrei
levato
ogni
singolo
vestito
I
would
have
taken
off
every
single
dress
Quando
mi
guardavi
si
con
quel
sorriso
When
you
looked
at
me
yes
with
that
smile
(Ora)
Sorrido
(Now)
Smile
Per
te
mi
farei
trent'anni
Carlito
For
you
I
would
become
a
thirty-year-old
Carlito
Anche
se
non
pensi
che
io
sia
il
tipo
Even
if
you
don't
think
I'm
the
guy
Non
ho
ancora
imparato
a
stare
zitto
I
haven't
learned
to
keep
quiet
yet
Però
se
adesso
manchi
resisto
But
if
you're
not
here
now
I
can
resist
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Words
go
with
the
wind
(Eeehh)
like
your
waving
hair
(But)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
You
scream
at
me
now
you
really
tell
me:"You
never
listen
to
me"!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
you
scream
at
me
you
don't
listen
to
me
Mi
dice
sei
un
uomo
non
mi
ascolti
(Mai)
You
tell
me
you're
a
man
you
don't
listen
to
me
(Never)
Io
che
sto
pensando
a
fare
i
soldi
(Cash)
I'm
thinking
of
making
money
(Cash)
L'ansia
non
ce
l'hanno
solo
i
morti
Anxiety
is
not
only
for
the
dead
Ci
stavamo
perdendo
e
non
ce
ne
siamo
accorti
We
were
losing
each
other
and
we
didn't
notice
Mi
piaci
più
o
meno
come
la
pasta
I
like
you
more
or
less
like
pasta
La
pizza
sta
festa
come
quell'amore
che
non
passa
Pizza
this
party
like
that
love
that
never
passes
Ho
2 g
per
restare
calmo
ma
tu
non
sei
calma
I
have
2g
to
stay
calm
but
you're
not
calm
Mi
sbatti
la
porta
in
faccia
You
slam
the
door
in
my
face
Ti
manca
sempre
quello
che
hai
perso
(E)
You
always
long
for
what
you've
lost
(E)
Nessuno
rimane
se
stesso
(Ah
ah)
No
one
stays
themselves
(Ah
ah)
Cambiare
fa
parte
della
vita
(Ah
ah)
Changing
is
part
of
life
(Ah
ah)
L'amore
è
possessione
con
il
sesso
(perché)
Love
is
possession
with
sex
(why)
Le
parole
vanno
al
vento
come
i
tuoi
capelli
mossi
Words
go
away
in
the
wind
like
your
wavy
hair
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
You
scream
at
me
now
you
really
tell
me:"You
never
listen
to
me"!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
you
scream
at
me
you
don't
listen
to
me
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Words
go
with
the
wind
(Eeehh)
like
your
waving
hair
(But)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente
non
mi
ascolti
mai
You
scream
at
me
now
you
really
tell
me
you
never
listen
to
me
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
you
scream
at
me
you
don't
listen
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Naccari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.