Nh Effe - Parole al vento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nh Effe - Parole al vento




Parole al vento
Слова на ветру
Le parole vanno al vento (Eeehh) come i tuoi capelli mossi (Ma)
Слова мчатся на ветру (Ээ) как твои развевающиеся волосы (Но)
Mi urli addosso adesso mi dici veramente non mi ascolti mai
Ты кричишь на меня, сейчас говоришь: "Ты меня совсем не слушаешь"
Le parole vanno al vento (Eeehh) come i tuoi capelli mossi (Ma)
Слова мчатся на ветру (Ээ) как твои развевающиеся волосы (Но)
Mi urli addosso adesso mi dici veramente:"non mi ascolti mai"!
Ты кричишь на меня, сейчас говоришь: "Ты меня СОВСЕМ не слушаешь!"
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah mi urli addosso non mi ascolti
Аха хаха хаха хаха хахахааа ты кричишь на меня, не слушаешь
Non voglio essere moda nemmeno MVP
Я не хочу быть модой или MVP
Voglio sorseggiare con te Hennessy
Я хочу потягивать с тобой Хеннесси
Ti prego ma dimmi sempre si
Пожалуйста, но всегда говори мне "да"
Che non sopporto i no impazzisco per un no
Что не выношу "нет", схожу с ума от "нет"
Era easy quando c'eri te era easy ora sono in crisi
Было легко, когда ты была рядом, было легко, сейчас кризис
Respiratoria non so se capisci
Респираторный, не знаю, понимаешь ли ты
Sembra che ti diverti a ferire e ferisci
Кажется, что тебе нравится ранить и ты ранишь
Sempre stessa storia mi urli:"sparisci"
Всегда одна и та же история, ты кричишь: "Исчезни"
Mettevi Gucci, Prada, Fendi e Valentino
Ты носила Гуччи, Прада, Фенди и Валентино
Ti avrei levato ogni singolo vestito
Я бы снял с тебя каждое платье
Quando mi guardavi si con quel sorriso
Когда ты смотрела на меня с этой улыбкой
(Ora) Sorrido
Тогда
Per te mi farei trent'anni Carlito
Ради тебя я бы стал как Карлито в свои тридцать
Anche se non pensi che io sia il tipo
Даже если ты не думаешь, что я такой тип
Non ho ancora imparato a stare zitto
Я все еще не научился молчать
Però se adesso manchi resisto
Но если сейчас тебя нет, я выдержу
Le parole vanno al vento (Eeehh) come i tuoi capelli mossi (Ma)
Слова мчатся на ветру (Ээ) как твои развевающиеся волосы (Но)
Mi urli addosso adesso mi dici veramente:"non mi ascolti mai"!
Ты кричишь на меня, сейчас говоришь: "Ты меня СОВСЕМ не слушаешь!"
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah mi urli addosso non mi ascolti
Аха хаха хаха хаха хахахааа ты кричишь на меня, не слушаешь
Mi dice sei un uomo non mi ascolti (Mai)
Ты говоришь, что я мужчина, но я тебя не слушаю (Никогда)
Io che sto pensando a fare i soldi (Cash)
Я думаю, как заработать деньги (Наличными)
L'ansia non ce l'hanno solo i morti
Тревога есть не только у покойников
Ci stavamo perdendo e non ce ne siamo accorti
Мы теряли друг друга и не заметили этого
Mi piaci più o meno come la pasta
Ты мне нравишься примерно так же, как паста
La pizza sta festa come quell'amore che non passa
Пицца этот праздник, как та любовь, которая не проходит
Ho 2 g per restare calmo ma tu non sei calma
У меня 2 грамма, чтобы оставаться спокойным, но ты не спокойна
Mi sbatti la porta in faccia
Ты хлопаешь дверью перед моим лицом
Ti manca sempre quello che hai perso (E)
Тебе всегда не хватает того, что ты потеряла (Э)
Nessuno rimane se stesso (Ah ah)
Никто не остается самим собой (Аха ха)
Cambiare fa parte della vita (Ah ah)
Изменение - часть жизни (Аха ха)
L'amore è possessione con il sesso (perché)
Любовь - это собственничество с сексом (почему)
Le parole vanno al vento come i tuoi capelli mossi
Слова мчатся на ветру как твои развевающиеся волосы
Mi urli addosso adesso mi dici veramente:"non mi ascolti mai"!
Ты кричишь на меня, сейчас говоришь: "Ты меня СОВСЕМ не слушаешь!"
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah mi urli addosso non mi ascolti
Аха хаха хаха хаха хахахааа ты кричишь на меня, не слушаешь
Le parole vanno al vento (Eeehh) come i tuoi capelli mossi (Ma)
Слова мчатся по ветру (Ээ) как твои развевающиеся волосы (Но)
Mi urli addosso adesso mi dici veramente non mi ascolti mai
Ты кричишь на меня, сейчас говоришь, что я тебя совсем не слушаю
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah mi urli addosso non mi ascolti
Аха хаха хаха хаха хахахааа ты кричишь на меня, не слушаешь





Авторы: Federico Naccari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.