Текст и перевод песни Nh Effe - Parole al vento
Parole al vento
Слова на ветер
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Слова
улетают
на
ветер
(Эээх)
как
твои
развевающиеся
волосы
(Но)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente
non
mi
ascolti
mai
Ты
кричишь
на
меня,
а
сейчас
говоришь,
что
я
тебя
совсем
не
слушаю
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Слова
улетают
на
ветер
(Эээх)
как
твои
развевающиеся
волосы
(Но)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
Ты
кричишь
на
меня,
а
сейчас
говоришь:
"Ты
меня
совсем
не
слушаешь!"
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
ты
кричишь
на
меня,
не
слушаешь
меня
Non
voglio
essere
moda
nemmeno
MVP
Не
хочу
быть
модным,
и
даже
MVP
Voglio
sorseggiare
con
te
Hennessy
Хочу
потягивать
с
тобой
Hennessy
Ti
prego
ma
dimmi
sempre
si
Прошу
тебя,
всегда
говори
"да"
Che
non
sopporto
i
no
impazzisco
per
un
no
Потому
что
я
не
выношу
"нет",
схожу
с
ума
от
"нет"
Era
easy
quando
c'eri
te
era
easy
ora
sono
in
crisi
Было
легко,
когда
была
ты,
было
легко,
а
теперь
у
меня
кризис
Respiratoria
non
so
se
capisci
Дыхательный,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Sembra
che
ti
diverti
a
ferire
e
ferisci
Похоже,
тебе
нравится
ранить,
и
ты
ранишь
Sempre
stessa
storia
mi
urli:"sparisci"
Всегда
одна
и
та
же
история,
ты
кричишь:
"Исчезни!"
Mettevi
Gucci,
Prada,
Fendi
e
Valentino
Ты
надевала
Gucci,
Prada,
Fendi
и
Valentino
Ti
avrei
levato
ogni
singolo
vestito
Я
бы
снял
с
тебя
каждое
платье
Quando
mi
guardavi
si
con
quel
sorriso
Когда
ты
смотрела
на
меня,
да,
с
этой
улыбкой
(Ora)
Sorrido
(Сейчас)
Улыбаюсь
Per
te
mi
farei
trent'anni
Carlito
Ради
тебя
я
бы
отсидел
тридцать
лет,
как
Карлито
Anche
se
non
pensi
che
io
sia
il
tipo
Даже
если
ты
не
думаешь,
что
я
такой
Non
ho
ancora
imparato
a
stare
zitto
Я
еще
не
научился
молчать
Però
se
adesso
manchi
resisto
Но
если
сейчас
тебя
нет
рядом,
я
держусь
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Слова
улетают
на
ветер
(Эээх)
как
твои
развевающиеся
волосы
(Но)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
Ты
кричишь
на
меня,
а
сейчас
говоришь:
"Ты
меня
совсем
не
слушаешь!"
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
ты
кричишь
на
меня,
не
слушаешь
меня
Mi
dice
sei
un
uomo
non
mi
ascolti
(Mai)
Ты
говоришь,
что
я
мужчина,
что
я
тебя
не
слушаю
(Никогда)
Io
che
sto
pensando
a
fare
i
soldi
(Cash)
А
я
думаю
о
том,
как
заработать
деньги
(Наличные)
L'ansia
non
ce
l'hanno
solo
i
morti
Тревога
бывает
не
только
у
мертвых
Ci
stavamo
perdendo
e
non
ce
ne
siamo
accorti
Мы
теряли
друг
друга,
и
не
замечали
этого
Mi
piaci
più
o
meno
come
la
pasta
Ты
мне
нравишься
примерно
как
паста
La
pizza
sta
festa
come
quell'amore
che
non
passa
Пицца,
этот
праздник,
как
та
любовь,
которая
не
проходит
Ho
2 g
per
restare
calmo
ma
tu
non
sei
calma
У
меня
2 грамма,
чтобы
оставаться
спокойным,
но
ты
не
спокойна
Mi
sbatti
la
porta
in
faccia
Ты
хлопаешь
дверью
перед
моим
носом
Ti
manca
sempre
quello
che
hai
perso
(E)
Тебе
всегда
не
хватает
того,
что
ты
потеряла
(И)
Nessuno
rimane
se
stesso
(Ah
ah)
Никто
не
остается
прежним
(Ха-ха)
Cambiare
fa
parte
della
vita
(Ah
ah)
Изменения
- часть
жизни
(Ха-ха)
L'amore
è
possessione
con
il
sesso
(perché)
Любовь
- это
одержимость
с
сексом
(потому
что)
Le
parole
vanno
al
vento
come
i
tuoi
capelli
mossi
Слова
улетают
на
ветер,
как
твои
развевающиеся
волосы
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente:"non
mi
ascolti
mai"!
Ты
кричишь
на
меня,
а
сейчас
говоришь:
"Ты
меня
совсем
не
слушаешь!"
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
ты
кричишь
на
меня,
не
слушаешь
меня
Le
parole
vanno
al
vento
(Eeehh)
come
i
tuoi
capelli
mossi
(Ma)
Слова
улетают
на
ветер
(Эээх)
как
твои
развевающиеся
волосы
(Но)
Mi
urli
addosso
adesso
mi
dici
veramente
non
mi
ascolti
mai
Ты
кричишь
на
меня,
а
сейчас
говоришь,
что
я
тебя
совсем
не
слушаю
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
mi
urli
addosso
non
mi
ascolti
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
ты
кричишь
на
меня,
не
слушаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Naccari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.