Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoảnh Khắc Tuyệt Vời
Ein wundervoller Moment
Cơn
gió
đến
lùa
qua
mái
tóc
Der
Wind
weht
durch
mein
Haar
Tôi
đã
hát
dù
đời
bát
ngát
tiếng
cười
Ich
habe
gesungen,
obwohl
das
Leben
voller
Lachen
war
Của
mọi
người
Von
allen
Menschen
Tôi
đã
khóc
dù
trong
phút
chốc
Ich
habe
geweint,
wenn
auch
nur
für
einen
Augenblick
Nhưng
tiếng
hát
cùng
cơn
gió
lốc
vỡ
òa,
vỡ
òa
Doch
mein
Gesang
und
der
Sturmwind
brachen
los,
brachen
los
Tôi
lang
thang
như
những
cơn
mưa
Ich
streife
umher
wie
der
Regen
Không
trông
mong
ai
đón
ai
đưa
Erwarte
nicht,
dass
mich
jemand
begleitet
Trên
con
đường
tưởng
như
rất
dài
Auf
dem
Weg,
der
so
lang
erscheint
Tan
nhanh
trong
đôi
mắt
ngây
thơ
Verflüchtigt
sich
in
unschuldigen
Augen
Ai
qua
cho
tôi
những
cơn
mơ
Wer
schenkt
mir
meine
Träume?
Chạm
tay,
tôi
thầm
hát
Berühre
meine
Hand,
ich
singe
leise
Dù
chỉ
là
một
khoảnh
khắc
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist
Tôi
đã
đứng
phía
trước
mọi
người
Stand
ich
vor
allen
Menschen
Nhẹ
nhàng
cất
tiếng
hát
lên
Hob
meine
Stimme
sanft
und
sang
Tôi
hát
lên...
Ich
sang...
Bài
hát
sâu
tận
trái
tim
Ein
Lied,
das
tief
ins
Herz
geht
Nụ
cười
đằng
sau
đôi
mắt
Das
Lächeln
hinter
diesen
Augen
Khi
ánh
sáng
lấp
lánh
rạng
ngời
Wenn
das
Licht
so
hell
erstrahlt
Điệu
nhạc
vẫn
đang
cháy
lên
Die
Musik
brennt
noch
immer
Bao
giấc
mơ
Tausend
Träume
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Der
Moment,
in
dem
ich
mich
im
Leben
finde
Tôi
đã
khóc
dù
trong
phút
chốc
Ich
habe
geweint,
wenn
auch
nur
für
einen
Augenblick
Nhưng
tiếng
hát
cùng
cơn
gió
lốc
vỡ
òa,
vỡ
òa
Doch
mein
Gesang
und
der
Sturmwind
brachen
los,
brachen
los
Tôi
lang
thang
như
những
cơn
mưa
Ich
streife
umher
wie
der
Regen
Không
trông
mong
ai
đón
ai
đưa
Erwarte
nicht,
dass
mich
jemand
begleitet
Trên
con
đường
tưởng
như
rất
dài
Auf
dem
Weg,
der
so
lang
erscheint
Tan
nhanh
trong
đôi
mắt
ngây
thơ
Verflüchtigt
sich
in
unschuldigen
Augen
Ai
qua
cho
tôi
những
cơn
mơ
Wer
schenkt
mir
meine
Träume?
Chạm
tay,
tôi
thầm
hát
Berühre
meine
Hand,
ich
singe
leise
Dù
chỉ
là
một
khoảnh
khắc
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist
Tôi
đã
đứng
phía
trước
mọi
người
Stand
ich
vor
allen
Menschen
Nhẹ
nhàng
cất
tiếng
hát
lên
Hob
meine
Stimme
sanft
und
sang
Tôi
hát
lên...
Ich
sang...
Bài
hát
sâu
tận
trái
tim
Ein
Lied,
das
tief
ins
Herz
geht
Nụ
cười
đằng
sau
đôi
mắt
Das
Lächeln
hinter
diesen
Augen
Khi
ánh
sáng
lấp
lánh
rạng
ngời
Wenn
das
Licht
so
hell
erstrahlt
Điệu
nhạc
vẫn
đang
cháy
lên
Die
Musik
brennt
noch
immer
Ngàn
giấc
mơ
Tausend
Träume
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Der
Moment,
in
dem
ich
mich
im
Leben
finde
Tôi
như
cơn
gió
giữa
trời
Ich
bin
wie
der
Wind
am
Himmel
Bay
lên
tìm
ánh
sao
trời
Fliege
hoch
zu
den
Sternen
Vụt
sáng
khắp
thế
gian...
Erleuchte
die
ganze
Welt...
Đôi
mắt
thôi
hết
trông
chờ
Die
Augen
warten
nicht
mehr
Giây
phút
ngưng
lại
Der
Moment
erstarrt
Giấc
mơ
tỏa
sáng
Der
Traum
erstrahlt
Dù
chỉ
là
một
khoảnh
khắc
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist
Tôi
đã
đứng
phía
trước
mọi
người
Stand
ich
vor
allen
Menschen
Nhẹ
nhàng
cất
tiếng
hát
lên
Hob
meine
Stimme
sanft
und
sang
Tôi
hát
lên...
Ich
sang...
Bài
hát
sâu
tận
trái
tim
Ein
Lied,
das
tief
ins
Herz
geht
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Der
Moment,
in
dem
ich
mich
im
Leben
finde
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Der
Moment,
in
dem
ich
mich
im
Leben
finde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thangpham Toan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.