Текст и перевод песни Nhật Thủy - Khoảnh Khắc Tuyệt Vời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoảnh Khắc Tuyệt Vời
Прекрасный Момент
Cơn
gió
đến
lùa
qua
mái
tóc
Ветер
ласкает
мои
волосы,
Tôi
đã
hát
dù
đời
bát
ngát
tiếng
cười
Я
пела,
хоть
мир
был
полон
смеха,
Của
mọi
người
Смеха
других.
Tôi
đã
khóc
dù
trong
phút
chốc
Я
плакала,
пусть
лишь
на
мгновение,
Nhưng
tiếng
hát
cùng
cơn
gió
lốc
vỡ
òa,
vỡ
òa
Но
песня
вместе
с
вихрем
вырвалась
наружу,
вырвалась
наружу.
Tôi
lang
thang
như
những
cơn
mưa
Я
бродила,
как
капли
дождя,
Không
trông
mong
ai
đón
ai
đưa
Не
ожидая,
что
кто-то
встретит,
кто-то
проводит
Trên
con
đường
tưởng
như
rất
dài
На
пути,
казавшемся
таким
длинным,
Tan
nhanh
trong
đôi
mắt
ngây
thơ
Растворяющемся
в
моих
наивных
глазах.
Ai
qua
cho
tôi
những
cơn
mơ
Кто-то
подарил
мне
эти
мечты,
Chạm
tay,
tôi
thầm
hát
Прикосновением
руки,
я
тихо
пела.
Dù
chỉ
là
một
khoảnh
khắc
Пусть
лишь
на
мгновение,
Tôi
đã
đứng
phía
trước
mọi
người
Я
стояла
перед
всеми,
Nhẹ
nhàng
cất
tiếng
hát
lên
Тихо
запела,
Bài
hát
sâu
tận
trái
tim
Песню,
идущую
из
глубины
моего
сердца.
Nụ
cười
đằng
sau
đôi
mắt
Улыбка,
скрытая
за
взглядом,
Khi
ánh
sáng
lấp
lánh
rạng
ngời
Когда
свет
ярко
сверкает,
Điệu
nhạc
vẫn
đang
cháy
lên
Мелодия
все
еще
горит,
Bao
giấc
mơ
Столько
мечтаний.
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Мгновение,
когда
я
нашла
себя
в
этой
жизни.
Tôi
đã
khóc
dù
trong
phút
chốc
Я
плакала,
пусть
лишь
на
мгновение,
Nhưng
tiếng
hát
cùng
cơn
gió
lốc
vỡ
òa,
vỡ
òa
Но
песня
вместе
с
вихрем
вырвалась
наружу,
вырвалась
наружу.
Tôi
lang
thang
như
những
cơn
mưa
Я
бродила,
как
капли
дождя,
Không
trông
mong
ai
đón
ai
đưa
Не
ожидая,
что
кто-то
встретит,
кто-то
проводит
Trên
con
đường
tưởng
như
rất
dài
На
пути,
казавшемся
таким
длинным,
Tan
nhanh
trong
đôi
mắt
ngây
thơ
Растворяющемся
в
моих
наивных
глазах.
Ai
qua
cho
tôi
những
cơn
mơ
Кто-то
подарил
мне
эти
мечты,
Chạm
tay,
tôi
thầm
hát
Прикосновением
руки,
я
тихо
пела.
Dù
chỉ
là
một
khoảnh
khắc
Пусть
лишь
на
мгновение,
Tôi
đã
đứng
phía
trước
mọi
người
Я
стояла
перед
всеми,
Nhẹ
nhàng
cất
tiếng
hát
lên
Тихо
запела,
Bài
hát
sâu
tận
trái
tim
Песню,
идущую
из
глубины
моего
сердца.
Nụ
cười
đằng
sau
đôi
mắt
Улыбка,
скрытая
за
взглядом,
Khi
ánh
sáng
lấp
lánh
rạng
ngời
Когда
свет
ярко
сверкает,
Điệu
nhạc
vẫn
đang
cháy
lên
Мелодия
все
еще
горит,
Ngàn
giấc
mơ
Тысячи
мечтаний.
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Мгновение,
когда
я
нашла
себя
в
этой
жизни.
Tôi
như
cơn
gió
giữa
trời
Я
словно
ветер
в
небе,
Bay
lên
tìm
ánh
sao
trời
Взлетаю
к
звездам,
Vụt
sáng
khắp
thế
gian...
Сияющим
по
всему
миру...
Đôi
mắt
thôi
hết
trông
chờ
Мои
глаза
перестают
ждать,
Giây
phút
ngưng
lại
Мгновение
останавливается,
Giấc
mơ
tỏa
sáng
Мечта
сияет.
Dù
chỉ
là
một
khoảnh
khắc
Пусть
лишь
на
мгновение,
Tôi
đã
đứng
phía
trước
mọi
người
Я
стояла
перед
всеми,
Nhẹ
nhàng
cất
tiếng
hát
lên
Тихо
запела,
Bài
hát
sâu
tận
trái
tim
Песню,
идущую
из
глубины
моего
сердца.
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Мгновение,
когда
я
нашла
себя
в
этой
жизни.
Khoảnh
khắc
tôi
tìm
thấy
tôi
giữa
cuộc
đời
Мгновение,
когда
я
нашла
себя
в
этой
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thangpham Toan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.