Текст и перевод песни Nhật Thủy - Phía Cuối Chân Trời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phía Cuối Chân Trời
Край неба
Nắng
rơi
rơi
bên
hiên
nhẹ
nhàng
Солнце
мягко
падает
на
веранду,
Thu
sang
lòng
vấn
vương
Осень
пришла,
и
сердце
тоскует,
Nhớ
yêu
thương
ta
trao
nồng
nàn
Помню
нашу
страстную
любовь,
Môi
hồn
nồng
đắm
say
Душа
и
губы
опьянены.
Nguyện
yêu
mãi
như
phút
đầu
Клянусь
любить
тебя,
как
в
первую
минуту,
Đôi
tay
run
run
tìm
nhau
Дрожащими
руками
ищем
друг
друга,
Đôi
môi
ngập
ngừng
lời
muốn
nói
I
love
you
Губы
шепчут
нерешительно:
"Я
люблю
тебя",
Chỉ
một
mình
em
thôi
Только
тебя
одного.
Để
trọn
đời
tình
đôi
ta
mãi
không
cách
rời
Чтобы
наша
любовь
длилась
вечно,
Tình
lâng
lâng
trời
mây
Любовь
парит
в
небесах,
Tựa
như
mây
và
gió
từng
có
nhau
suốt
đời
Словно
облака
и
ветер,
всегда
вместе,
Để
yêu
thương
đậm
sâu
Чтобы
любовь
была
глубокой,
Mình
bên
nhau
dìu
nhau
tận
cuối
trời
xanh
ngời
Мы
будем
вместе,
поддерживая
друг
друга
до
самого
края
голубого
неба,
Chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
Только
ты
и
я,
Cuối
trời
xanh
ngời,
chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
У
края
голубого
неба,
только
ты
и
я.
Nắng
rơi
rơi
bên
hiên
nhẹ
nhàng
Солнце
мягко
падает
на
веранду,
Thu
sang
lòng
vấn
vương
Осень
пришла,
и
сердце
тоскует,
Nhớ
yêu
thương
ta
trao
nồng
nàn
Помню
нашу
страстную
любовь,
Môi
hồn
nồng
đắm
say
Душа
и
губы
опьянены.
Nguyện
yêu
mãi
như
phút
đầu
Клянусь
любить
тебя,
как
в
первую
минуту,
Đôi
tay
run
run
tìm
nhau
Дрожащими
руками
ищем
друг
друга,
Đôi
môi
ngập
ngừng
lời
muốn
nói
I
love
you
Губы
шепчут
нерешительно:
"Я
люблю
тебя",
Chỉ
một
mình
em
thôi
Только
тебя
одного.
Để
trọn
đời
tình
đôi
ta
mãi
không
cách
rời
Чтобы
наша
любовь
длилась
вечно,
Tình
lâng
lâng
trời
mây
Любовь
парит
в
небесах,
Tựa
như
mây
và
gió
từng
có
nhau
suốt
đời
Словно
облака
и
ветер,
всегда
вместе,
Để
yêu
thương
đậm
sâu
Чтобы
любовь
была
глубокой,
Mình
bên
nhau
dìu
nhau
tận
cuối
trời
xanh
ngời
Мы
будем
вместе,
поддерживая
друг
друга
до
самого
края
голубого
неба,
Chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
Только
ты
и
я,
Cuối
trời
xanh
ngời,
chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
У
края
голубого
неба,
только
ты
и
я.
Để
trọn
đời
tình
đôi
ta
mãi
không
cách
rời
(Cách
rời)
Чтобы
наша
любовь
длилась
вечно
(вечно),
Tình
lâng
lâng
trời
mây
(Tình
lâng
lâng
mây
và
gió)
Любовь
парит
в
небесах
(Любовь
парит
в
облаках
и
ветре),
Tựa
như
mây
và
gió
từng
có
nhau
suốt
đời
Словно
облака
и
ветер,
всегда
вместе,
Để
yêu
thương
đậm
sâu
Чтобы
любовь
была
глубокой,
Mình
bên
nhau
dìu
nhau
tận
cuối
trời
xanh
ngời
(cuối
trời
xanh
ngời)
Мы
будем
вместе,
поддерживая
друг
друга
до
самого
края
голубого
неба
(края
голубого
неба),
Chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
(mình
anh
và
em
thôi)
Только
ты
и
я
(ты
и
я),
Cuối
trời
xanh
ngời,
chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
(no
no
woo)
У
края
голубого
неба,
только
ты
и
я.
Cuối
trời
xanh
ngời,
chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
У
края
голубого
неба,
только
ты
и
я.
Cuối
trời
xanh
ngời,
chỉ
riêng
mình
anh
và
em
thôi
У
края
голубого
неба,
только
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camduong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.