Текст и перевод песни Nhật Tinh Anh - Liên Khúc Thà Trắng Thà Đen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liên Khúc Thà Trắng Thà Đen
Попурри "Лучше белая, чем черная"
Chúng
mình
không
còn
yêu
nhau
thì
thôi
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
ну
и
пусть,
Anh
nói
ra
đi
chẳng
đem
một
lời
Ты
говоришь
"ухожу",
не
сказав
ни
слова,
Có
gì
mà
ngại
anh
ơi
Чего
стесняться,
дорогая?
Có
gì
mà
đành
gian
dối
Чего
притворяться
и
лгать?
Em
không
hề
kết
tội
anh
đâu
Я
тебя
ни
в
чем
не
обвиняю.
Duyên
tình
không
trọn
gieo
neo
làm
chi
Судьба
не
сложилась,
зачем
цепляться
за
нее?
Em
cũng
như
anh
sướng
vui
được
gì
Мне,
как
и
тебе,
какая
от
этого
радость?
Chẳng
thà
đường
tình
đôi
nơi
Лучше
уж
наши
пути
разойдутся,
Em
về
trọn
tình
duyên
mới
Ты
найдешь
свою
новую
любовь,
Còn
anh
đi
cưới
vợ
là
xong
А
я
женюсь,
и
все
будет
хорошо.
Duyên
kiếp
đôi
ta
từ
đây
thôi
bẽ
bàng
Наша
судьба
с
этого
момента
бесславна,
Kỷ
niệm
chôn
kín
trong
tim
Воспоминания
похоронены
глубоко
в
сердце,
Đời
sẽ
đổi
thay
và
thời
gian
xóa
mờ
Жизнь
изменится,
и
время
все
сотрет,
Bận
lòng
chi
mối
duyên
hờ
Зачем
переживать
из-за
мимолетной
связи?
Duyên
tình
không
trọn
xa
nhau
là
hơn
Раз
уж
не
суждено
быть
вместе,
лучше
расстаться,
Gian
díu
chi
thêm
đớn
đau
tủi
hờn
Зачем
продолжать
измены,
боль
и
обиды?
Có
gì
mà
gại
anh
ơi
Чего
стесняться,
дорогая?
Chẳng
còn
gì
mà
suy
tính
Больше
не
о
чем
думать,
Tình
không
thương
xin
đừng
lụy
vương
Если
нет
любви,
не
нужно
цепляться
за
прошлое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinhbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.