Như Quỳnh - Ai Khổ Vì Ai - перевод текста песни на русский

Ai Khổ Vì Ai - Nhu Quynhперевод на русский




Ai Khổ Vì Ai
Кто страдает из-за кого?
Anh biết chăng anh
Знаешь ли ты, милый,
Em khổ ai, em khóc ai?
Из-за кого я страдаю, из-за кого я плачу?
Ngày vui đã tan
Радость ушла,
Nhân tình thế thái, còn lại đống tro tàn
Любовь прошла, оставив лишь пепел.
Em muốn kêu lên cho thấu tận trời cao xanh
Хочу кричать до самых небес,
Rằng tình em yêu sao giống đời đóa phù dung
Что моя любовь, как цветок гибискуса,
Sớm nở tối tàn
Утром цветет, вечером увядает,
Xót xa duyên mình chưa thắm đành dở dang
Горько, что наша любовь не расцвела, а осталась незавершенной.
Thuở xưa
Когда-то,
Ngày đầu của nhau, hai đứa vang câu tình ca
В начале наших отношений, мы пели песни о любви,
Ngày đầu của nhau, anh đón đưa em về nhà
В начале наших отношений, ты провожал меня домой,
Trăng nước hiền hòa
Луна и вода были спокойны,
Ngày đầu của nhau, hương sắc tình yêu đậm đà
В начале наших отношений, аромат любви был насыщенным.
Ngày nay
Сегодня,
Người đành bỏ em, canh vắng sầu đau
Ты покинул меня, оставив в одиночестве и печали,
Người đành bỏ em, quên khúc ca yêu lần đầu
Ты покинул меня, забыв нашу первую песню о любви,
Trăng nước bạc màu
Луна и вода поблекли,
Người đành bỏ người như sương khói sau chuyến tàu
Ты покинул меня, как дым после поезда.
Anh biết chăng anh
Знаешь ли ты, милый,
Em ngủ nào yên, em thức nào yên?
Не могу я спать спокойно, не могу я бодрствовать спокойно?
Nhiều khi cố quên
Порой пытаюсь забыть,
Nhưng chỉ thêm chuốc vào lòng những ưu phiền
Но лишь добавляю в сердце тоску и печаль.
Âu yếm hôm qua không xóa được buồn hôm nay
Ласки вчерашние не могут стереть грусть сегодняшнюю,
Người phụ đời em khi đã cạn chén tình say
Ты предал меня, когда иссяк бокал любви,
Để lại thương sầu
Оставив лишь горечь,
Trót yêu nhau rồi sao nỡ làm khổ nhau?
Если уж полюбили друг друга, зачем причинять друг другу боль?
Ngày nay
Сегодня,
Người đành bỏ em, canh vắng sầu đau
Ты покинул меня, оставив в одиночестве и печали,
Người đành bỏ em, quên khúc ca yêu lần đầu
Ты покинул меня, забыв нашу первую песню о любви,
Trăng nước bạc màu
Луна и вода поблекли,
Người đành bỏ người như sương khói sau chuyến tàu
Ты покинул меня, как дым после поезда.
Anh biết chăng anh
Знаешь ли ты, милый,
Em ngủ nào yên, em thức nào yên?
Не могу я спать спокойно, не могу я бодрствовать спокойно?
Nhiều khi cố quên
Порой пытаюсь забыть,
Nhưng chỉ thêm chuốc vào lòng những ưu phiền
Но лишь добавляю в сердце тоску и печаль.
Âu yếm hôm qua không xóa được buồn hôm nay
Ласки вчерашние не могут стереть грусть сегодняшнюю,
Người phụ đời em khi đã cạn chén tình say
Ты предал меня, когда иссяк бокал любви,
Để lại thương sầu
Оставив лишь горечь,
Trót yêu nhau rồi sao nỡ làm khổ nhau?
Если уж полюбили друг друга, зачем причинять друг другу боль?
Để lại thương sầu
Оставив лишь горечь,
Trót yêu nhau rồi sao nỡ làm khổ nhau?
Если уж полюбили друг друга, зачем причинять друг другу боль?





Авторы: Thương Linh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.