Текст и перевод песни Như Quỳnh - Cánh Hoa Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cánh Hoa Yêu
Лепесток Любви
Một
hôm
anh
về
em
bâng
khuâng
đứng
trông
theo
Однажды
ты
ушёл,
а
я,
смущенная,
стояла
и
смотрела
вслед,
Hoàng
hôn
nâng
niu
bước
đôi
chân
người
em
yêu
Закат
ласкал
шаги
ног
моего
любимого.
Em
nhớ
thương
nhiều,
lòng
xao
xuyến
thêm
nhiều
Я
так
скучаю,
сердце
сжимается
всё
сильнее,
Hiu
hắt
sương
mờ
xuống
tịch
liêu
Тихо
опускается
туман,
окутывая
всё
вокруг
тишиной.
Rồi
em
đi
nhặt
hoa
pensée
ép
trong
thơ
Потом
я
собирала
анютины
глазки
и
засушивала
их
в
стихах,
Thầm
trao
cho
anh
những
khi
tâm
hồn
bơ
vơ
Тайно
дарила
тебе,
когда
твоя
душа
была
одинока.
Khi
gió
sang
mùa,
làm
rơi
lá
bên
hồ
Когда
менялся
ветер,
и
листья
падали
в
озеро,
Hoa
nói
lên
ngàn
nỗi
mong
chờ
Цветы
рассказывали
о
тысяче
моих
ожиданий.
Có
biết
rằng
Знаешь
ли
ты,
Tâm
tư
em
một
lần
đầu
tiên
đã
mến
yêu
Что
мои
чувства
впервые
познали
любовь,
Có
thấu
rằng
Понимаешь
ли
ты,
Anh
xa
xôi
còn
lại
mình
em
dưới
sương
chiều
Что
ты
далеко,
а
я
осталась
одна
в
вечернем
тумане.
Tìm
nhau
trong
màu
hoa
pensée
tím
chơi
vơi
Ищем
друг
друга
в
цвете
фиолетовых
анютиных
глазок,
парящих
в
воздухе,
Tìm
nhau
trong
mơ
dắt
nhau
sang
bờ
yên
vui
Ищем
друг
друга
во
сне,
ведём
друг
друга
к
берегу
радости.
Thương
nhớ
xa
vời,
gửi
về
chốn
phương
trời
Тоска
по
тебе,
такая
далёкая,
летит
в
небеса,
Theo
cánh
hoa
lòng
đến
bên
người
На
лепестках
моей
любви
к
тебе.
Có
biết
rằng
Знаешь
ли
ты,
Tâm
tư
em
một
lần
đầu
tiên
đã
mến
yêu
Что
мои
чувства
впервые
познали
любовь,
Có
thấu
rằng
Понимаешь
ли
ты,
Anh
xa
xôi
còn
lại
mình
em
dưới
sương
chiều
Что
ты
далеко,
а
я
осталась
одна
в
вечернем
тумане.
Tìm
nhau
trong
màu
hoa
pensée
tím
chơi
vơi
Ищем
друг
друга
в
цвете
фиолетовых
анютиных
глазок,
парящих
в
воздухе,
Tìm
nhau
trong
mơ
dắt
nhau
sang
bờ
yên
vui
Ищем
друг
друга
во
сне,
ведём
друг
друга
к
берегу
радости.
Thương
nhớ
xa
vời,
gửi
về
chốn
phương
trời
Тоска
по
тебе,
такая
далёкая,
летит
в
небеса,
Theo
cánh
hoa
lòng
đến
bên
người
На
лепестках
моей
любви
к
тебе.
Thương
nhớ
xa
vời,
gửi
về
chốn
phương
trời
Тоска
по
тебе,
такая
далёкая,
летит
в
небеса,
Theo
cánh
hoa
lòng
đến
bên
người
На
лепестках
моей
любви
к
тебе.
Thương
nhớ
xa
vời,
gửi
về
chốn
phương
trời
Тоска
по
тебе,
такая
далёкая,
летит
в
небеса,
Theo
cánh
hoa
lòng
đến
bên
người
На
лепестках
моей
любви
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoàng Trang, Hoàng Trọng, Vinh Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.