Như Quỳnh - Đến Bên Nhau - перевод текста песни на немецкий

Đến Bên Nhau - Nhu Quynhперевод на немецкий




Đến Bên Nhau
Komm zu mir
Ngày tàn dần, chiều đi qua nhanh
Der Tag vergeht, der Abend zieht schnell vorbei
Nỗi nhớ mong em quây quất trong chiều vàng
Meine Sehnsucht umgibt mich in der goldenen Dämmerung
Chiều muộn phiền, khi bóng đêm vây quanh
Der späte Abend ist schwermütig, wenn Dunkelheit uns umfängt
Nỗi nhớ mong anh, nỗi nhớ không tên
Meine Sehnsucht nach dir, eine namenlose Sehnsucht
Chuyện tình đầu thật mong manh
Die erste Liebe ist so zerbrechlich
mấy ai hay khi biết yêu lần đầu
Wer weiß schon, wenn man zum ersten Mal liebt
đợi chờ cho mắt em long lanh
Es ist das Warten, das meine Augen zum Leuchten bringt
Nước mắt rơi nhanh yêu
Tränen fallen schnell aus Liebe
Lòng đã biết tiếc nhớ yêu sẽ đợi chờ
Das Herz weiß, dass Sehnsucht Liebe bedeutet und Warten
Yêu sẽ từng giờ trông ngóng nhau
Liebe bedeutet, jede Stunde auf dich zu warten
Người hỡi hãy đến, khi thấy lòng rộn ràng
Komm zu mir, wenn dein Herz voll Vorfreude schlägt
Khi nắng chiều nhuộm vàng trên tóc mây
Wenn die Abendsonne Wolken golden färbt
Bàn tay anh hân hoan hái nụ tình nồng nàn
Deine Hand pflückt freudig die Knospe zärtlicher Liebe
Để tặng một người tình trọn đời anh dấu yêu
Für die Geliebte, die du ein Leben lang liebst
Cuộc đời này còn chi đâu em
Was bleibt mir noch in diesem Leben?
Mỗi trái tim xanh anh đã trao về người
Jeden Herzschlag hab ich dir geschenkt
Đời màu hồng khi anh bên em
Das Leben wird rosig, wenn du bei mir bist
Hãy đến bên anh, nhớ nhé em yêu
Komm zu mir, vergiss es nicht, mein Liebster
Còn lại mình, mình em đơn
Allein zurück bleib ich, ganz einsam
Nước mắt em rơi khi nhớ thương tìm về
Meine Tränen fließen, wenn Erinnerungen heimkehren
Này người tình nếu biết anh trông mong
Ach Geliebter, wenn du wüsstest, wie ich mich sehne
Hãy đến bên nhau tình ơi
Komm, lass uns zusammen sein, meine Liebe
Lòng đã biết tiếc nhớ yêu sẽ đợi chờ
Das Herz weiß, dass Sehnsucht Liebe bedeutet und Warten
Yêu sẽ từng giờ trông ngóng nhau
Liebe bedeutet, jede Stunde auf dich zu warten
Người hỡi hãy đến khi thấy lòng rộn ràng
Komm zu mir, wenn dein Herz voll Vorfreude schlägt
Khi nắng chiều nhuộm vàng trên tóc mây
Wenn die Abendsonne Wolken golden färbt
Bàn tay anh hân hoan hái nụ tình nồng nàn
Deine Hand pflückt freudig die Knospe zärtlicher Liebe
Để tặng một người tình trọn đời anh dấu yêu
Für die Geliebte, die du ein Leben lang liebst
Cuộc đời này còn chi đâu em
Was bleibt mir noch in diesem Leben?
Mỗi trái tim xanh anh đã trao về người
Jeden Herzschlag hab ich dir geschenkt
Đời màu hồng khi anh bên em
Das Leben wird rosig, wenn du bei mir bist
Hãy đến bên anh, nhớ nhé em yêu
Komm zu mir, vergiss es nicht, mein Liebster
Còn lại mình, mình em đơn
Allein zurück bleib ich, ganz einsam
Nước mắt em rơi khi nhớ thương tìm về
Meine Tränen fließen, wenn Erinnerungen heimkehren
Này người tình nếu biết anh trông mong
Ach Geliebter, wenn du wüsstest, wie ich mich sehne
Hãy đến bên nhau tình ơi
Komm, lass uns zusammen sein, meine Liebe
Này người tình nếu biết anh trông mong
Ach Geliebter, wenn du wüsstest, wie ich mich sehne
Hãy đến bên nhau tình ơi
Komm, lass uns zusammen sein, meine Liebe
Này người tình nếu biết anh trông mong
Ach Geliebter, wenn du wüsstest, wie ich mich sehne
Hãy đến bên nhau tình ơi
Komm, lass uns zusammen sein, meine Liebe





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.