Текст и перевод песни Như Quỳnh - Khúc Ca Mùa Hè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Về
đây
ta
lắng
nghe
muôn
cung
đàn
Вернись
сюда,
послушай
множество
струн,
Đường
tơ
tha
thiết
vương
hương
nồng
nàn
Шелковый
путь,
пропитанный
страстным
ароматом.
Về
đây
nghe
bao
câu
hát
du
dương
mơ
màng
Вернись
сюда,
послушай
мелодичные,
мечтательные
песни
Và
về
đây
tắm
ánh
sáng
trăng
huy
hoàng
И
вернись
сюда,
искупайся
в
лунном
сиянии.
Khúc
ca
mùa
hè
Песнь
лета
Lắng
trong
chiều
về
Слышна
в
вечерней
тишине,
Vang
trong
đêm
êm
đềm
thánh
thót
Звучит
в
тихой
ночи,
звонко
Ngân
nga
tiếng
ai
ca
Напевает
кто-то
песню
Khúc
ca
mùa
hè
Песнь
лета
Gió
xa
dồn
về
Далекий
ветер
возвращается,
Lướt,
lướt
qua
bên
hè
Летит,
летит
мимо
лета,
Nghe
như
ru
như
gợi
tình
thơ
Словно
колыбельная,
словно
пробуждает
поэзию,
Nghe
như
thấy
lâng
lâng
Словно
чувствуешь
головокружение,
Bừng
một
trời
mơ
Расцветает
мир
мечты.
Những
cánh
bướm
khoe
màu
thắm
Крылья
бабочек
хвастаются
яркими
красками,
Bay
lao
xao
trong
ngàn
hoa
Порхают
в
тысяче
цветов.
Lữ
khách
đứng
thẫn
thờ
ngắm
Путник
замирает,
любуясь,
Cuộc
đời
vui
tươi
như
nơi
thiên
đàng
Жизнь
радостна,
словно
в
раю.
Nhịp
đàn
hòa
theo
khúc
ca
mùa
hè
(đón
khúc
ca
mùa
hè)
Звуки
струн
сливаются
с
песней
лета
(встречают
песнь
лета)
Ta
lắng
lắng
nghe
Я
тихо
слушаю,
Nhạc
đón
yêu
thương
về
Музыка
встречает
любовь,
Một
mùa
đầy
hoa
ngát
hương
Сезон,
полный
благоухающих
цветов.
(Nào
cùng
nhau
ta
ca
lên)
(Давай
споем
вместе)
Khúc
ca
mùa
hè
Песнь
лета
Lắng
trong
chiều
về
Слышна
в
вечерней
тишине,
Vang
trong
đêm
êm
đềm
thánh
thót
Звучит
в
тихой
ночи,
звонко
Ngân
nga
tiếng
ai
ca
Напевает
кто-то
песню
Khúc
ca
mùa
hè
Песнь
лета
Gió,
gió
xa
dồn
về
Ветер,
далекий
ветер
возвращается,
Lướt,
lướt
qua
bên
hè
Летит,
летит
мимо
лета,
Nghe
như
ru
như
gợi
tình
thơ
Словно
колыбельная,
словно
пробуждает
поэзию,
Nghe
như
thấy
lâng
lâng
Словно
чувствуешь
головокружение,
Bừng
một
trời
mơ
Расцветает
мир
мечты.
Những
cánh
bướm
khoe
màu
thắm
Крылья
бабочек
хвастаются
яркими
красками,
Bay
lao
xao
trong
ngàn
hoa
Порхают
в
тысяче
цветов.
Lữ
khách
đứng
thẫn
thờ
ngắm
Путник
замирает,
любуясь,
Cuộc
đời
vui
tươi
như
nơi
thiên
đàng
Жизнь
радостна,
словно
в
раю.
Nhịp
đàn
hòa
theo
khúc
ca
mùa
hè
(đón
khúc
ca
mùa
hè)
Звуки
струн
сливаются
с
песней
лета
(встречают
песнь
лета)
Ta
lắng
lắng
nghe
Я
тихо
слушаю,
Nhạc
đón
yêu
thương
về
Музыка
встречает
любовь,
Một
mùa
đầy
hoa
ngát
hương
Сезон,
полный
благоухающих
цветов.
Ta
lắng
lắng
nghe
Я
тихо
слушаю,
Nhạc
đón
yêu
thương
về
Музыка
встречает
любовь,
Một
mùa
đầy
hoa
ngát
hương
Сезон,
полный
благоухающих
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canh Thân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.