Như Quỳnh - Làng Tôi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Như Quỳnh - Làng Tôi




Làng Tôi
Моя деревня
Làng tôi cây đa cao ngất từng xanh
В моей деревне есть огромный баньян, вечнозеленый,
sông sâu lững vờn quanh êm xuôi về Nam
Есть глубокая река, плавно струящаяся на юг.
Làng tôi bao mái tranh san sát kề nhau
В моей деревне множество соломенных крыш теснятся рядом,
Bóng tre ru bên mấy hàng cau đồng quê màng
Тени бамбука колышутся над рядами арековых пальм, сельская местность мечтательно дремлет.
Nhưng than ôi
Но, увы,
một chiều thu thu rơi
Однажды осенним днем листья падали,
một chiều thu thu rơi
Однажды осенним днем листья падали,
Ôm súng nhìn quê tôi thầm bóng
Сжимая ружье, я смотрела на свою деревню, тайно мечтая о возвращении,
Ngày về, trong bóng ngày về
Мечтая о скором возвращении.
Quê tôi chìm chân trời mờ sương
Моя деревня тонет в туманном горизонте,
Quê tôi bao nguồn yêu thương
Моя деревня источник любви,
Quê tôi bao nhớ nhung se buồn
Моя деревня это столько тоски и печали,
bao vấn vương tâm hồn
Это столько волнения в моей душе,
Người bốn phương
У людей со всех сторон света.
Làng tôi cây đa cao ngất từng xanh
В моей деревне есть огромный баньян, вечнозеленый,
sông sâu lững vờn quanh êm xuôi về Nam
Есть глубокая река, плавно струящаяся на юг.
Làng tôi bao mái tranh san sát kề nhau
В моей деревне множество соломенных крыш теснятся рядом,
Bóng tre ru bên mấy hàng cau đồng quê màng
Тени бамбука колышутся над рядами арековых пальм, сельская местность мечтательно дремлет.
Nhưng than ôi
Но, увы,
một chiều thu thu rơi
Однажды осенним днем листья падали,
một chiều thu thu rơi
Однажды осенним днем листья падали,
Ôm súng nhìn quê tôi thầm bóng
Сжимая ружье, я смотрела на свою деревню, тайно мечтая о возвращении,
Ngày về, trong bóng ngày về
Мечтая о скором возвращении.
Quê tôi chìm chân trời mờ sương
Моя деревня тонет в туманном горизонте,
Quê tôi bao nguồn yêu thương
Моя деревня источник любви,
Quê tôi bao nhớ nhung se buồn
Моя деревня это столько тоски и печали,
bao vấn vương tâm hồn
Это столько волнения в моей душе,
Người bốn phương
У людей со всех сторон света.
Quê tôi bao nhớ nhung se buồn
Моя деревня это столько тоски и печали,
bao vấn vương tâm hồn
Это столько волнения в моей душе,
Người bốn phương
У людей со всех сторон света.





Авторы: Chung Quan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.