Текст и перевод песни Như Quỳnh - Làng Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Làng
tôi
có
cây
đa
cao
ngất
từng
xanh
В
моей
деревне
есть
огромный
баньян,
вечнозеленый,
Có
sông
sâu
lơ
lững
vờn
quanh
êm
xuôi
về
Nam
Есть
глубокая
река,
плавно
струящаяся
на
юг.
Làng
tôi
bao
mái
tranh
san
sát
kề
nhau
В
моей
деревне
множество
соломенных
крыш
теснятся
рядом,
Bóng
tre
ru
bên
mấy
hàng
cau
đồng
quê
mơ
màng
Тени
бамбука
колышутся
над
рядами
арековых
пальм,
сельская
местность
мечтательно
дремлет.
Có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
Однажды
осенним
днем
листья
падали,
Có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
Однажды
осенним
днем
листья
падали,
Ôm
súng
nhìn
quê
tôi
thầm
mơ
bóng
Сжимая
ружье,
я
смотрела
на
свою
деревню,
тайно
мечтая
о
возвращении,
Ngày
về,
mơ
trong
bóng
ngày
về
Мечтая
о
скором
возвращении.
Quê
tôi
chìm
chân
trời
mờ
sương
Моя
деревня
тонет
в
туманном
горизонте,
Quê
tôi
là
bao
nguồn
yêu
thương
Моя
деревня
— источник
любви,
Quê
tôi
là
bao
nhớ
nhung
se
buồn
Моя
деревня
— это
столько
тоски
и
печали,
Là
bao
vấn
vương
tâm
hồn
Это
столько
волнения
в
моей
душе,
Người
bốn
phương
У
людей
со
всех
сторон
света.
Làng
tôi
có
cây
đa
cao
ngất
từng
xanh
В
моей
деревне
есть
огромный
баньян,
вечнозеленый,
Có
sông
sâu
lơ
lững
vờn
quanh
êm
xuôi
về
Nam
Есть
глубокая
река,
плавно
струящаяся
на
юг.
Làng
tôi
bao
mái
tranh
san
sát
kề
nhau
В
моей
деревне
множество
соломенных
крыш
теснятся
рядом,
Bóng
tre
ru
bên
mấy
hàng
cau
đồng
quê
mơ
màng
Тени
бамбука
колышутся
над
рядами
арековых
пальм,
сельская
местность
мечтательно
дремлет.
Có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
Однажды
осенним
днем
листья
падали,
Có
một
chiều
thu
lá
thu
rơi
Однажды
осенним
днем
листья
падали,
Ôm
súng
nhìn
quê
tôi
thầm
mơ
bóng
Сжимая
ружье,
я
смотрела
на
свою
деревню,
тайно
мечтая
о
возвращении,
Ngày
về,
mơ
trong
bóng
ngày
về
Мечтая
о
скором
возвращении.
Quê
tôi
chìm
chân
trời
mờ
sương
Моя
деревня
тонет
в
туманном
горизонте,
Quê
tôi
là
bao
nguồn
yêu
thương
Моя
деревня
— источник
любви,
Quê
tôi
là
bao
nhớ
nhung
se
buồn
Моя
деревня
— это
столько
тоски
и
печали,
Là
bao
vấn
vương
tâm
hồn
Это
столько
волнения
в
моей
душе,
Người
bốn
phương
У
людей
со
всех
сторон
света.
Quê
tôi
là
bao
nhớ
nhung
se
buồn
Моя
деревня
— это
столько
тоски
и
печали,
Là
bao
vấn
vương
tâm
hồn
Это
столько
волнения
в
моей
душе,
Người
bốn
phương
У
людей
со
всех
сторон
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chung Quan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.