Текст и перевод песни Như Quỳnh - Người Ngoài Phố
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Ngoài Phố
Человек на улице
Người
đi
đi
ngoài
phố,
chiều
nắng
tắt
bên
sông
Идешь,
идешь
по
улице,
закат
у
реки
догорает,
Người
đi
đi
ngoài
phố,
bóng
dáng
xưa
mịt
mù
Идешь,
идешь
по
улице,
твой
образ
в
тумане
тает.
Thành
ghế
đá
chiều
công
viên
Скамейка
в
парке,
вечерний
час,
Ngày
xưa,
ngày
xưa,
ngày
xưa
đã
hết
rồi
Прошлое,
прошлое,
прошлое
у
нас.
Người
đi
đi
ngoài
phố,
chiều
bỡ
ngỡ
bơ
vơ
Идешь,
идешь
по
улице,
в
смутном,
тревожном
свете,
Người
đi
đi
ngoài
phố,
mấy
dấu
chân
lạc
loài
Идешь,
идешь
по
улице,
следы
твои
- как
приметы.
Hình
bóng
cũ
người
yêu
ơi
Образ
твой
любимый,
где
же
ты?
Còn
đâu,
còn
đâu?
Где
же,
где
же?
Tình
duyên
đã
lỡ
rồi
Любовь
наша
разбита.
Thôi
chia
tay
nhau
từ
đây
Расстаемся
мы
с
тобой
сейчас,
Nghe
nước
mắt
vây
quanh
Слезы
душат,
льются
из
глаз.
Biết
lỡ
yêu
đương,
sẽ
đau
thương
suốt
cả
một
đời
Знала,
если
полюблю,
боль
будет
вечной,
Nhưng
mấy
khi
tình
đầu,
kết
thành
duyên
mơ
ước
Но
первая
любовь
так
редко
бывает
бесконечной,
Mấy
khi
tình
đầu,
kết
trọn
mộng
đâu
anh
Так
редко
сбывается
мечта,
мой
милый.
Xin
từ
giã
đường
phố
trắng
mưa
mau
Прощай,
улица,
в
белом
дожде,
Làm
chim
bay
mỏi
cánh
Как
птица
с
усталыми
крыльями
я
ухожу,
Nước
mắt
đêm
tạ
từ
Слезы
в
ночи,
прощальный
час.
Thành
phố
cũ,
người
yêu
xưa
Город
мой
старый,
любимый
мой,
Còn
đâu,
còn
đâu?
Где
же,
где
же?
Giờ
đây
xin
giã
từ
Прощай,
говорю
тебе.
Người
đi
đi
ngoài
phố,
trường
bỡ
ngỡ
bơ
vơ
Идешь,
идешь
по
улице,
в
смутном,
тревожном
свете,
Người
đi
đi
ngoài
phố,
mấy
dấu
chân
lạc
loài
Идешь,
идешь
по
улице,
следы
твои
- как
приметы.
Hình
bóng
cũ,
người
yêu
xưa
Образ
твой
любимый,
где
же
ты?
Còn
đâu,
còn
đâu?
Где
же,
где
же?
Tình
duyên
đã
lỡ
rồi
Любовь
наша
разбита.
Thôi
chia
tay
nhau
từ
đây
Расстаемся
мы
с
тобой
сейчас,
Nghe
nước
mắt
vây
quanh
Слезы
душат,
льются
из
глаз.
Biết
lỡ
yêu
đương,
sẽ
đau
thương
suốt
cả
một
đời
Знала,
если
полюблю,
боль
будет
вечной,
Nhưng
mấy
khi
tình
đầu,
kết
thành
duyên
mơ
ước
Но
первая
любовь
так
редко
бывает
бесконечной,
Mấy
khi
tình
đầu,
kết
trọn
mộng
đâu
anh
Так
редко
сбывается
мечта,
мой
милый.
Xin
từ
giã
đường
phố
trắng
mưa
mau
Прощай,
улица,
в
белом
дожде,
Làm
chim
bay
mỏi
cánh
Как
птица
с
усталыми
крыльями
я
ухожу,
Nước
mắt
đêm
tạ
từ
Слезы
в
ночи,
прощальный
час.
Thành
phố
cũ,
người
yêu
xưa
Город
мой
старый,
любимый
мой,
Còn
đâu,
còn
đâu?
Где
же,
где
же?
Giờ
đây
xin
giã
từ
Прощай,
говорю
тебе.
Thành
phố
cũ,
người
yêu
xưa
Город
мой
старый,
любимый
мой,
Còn
đâu,
còn
đâu?
Где
же,
где
же?
Giờ
đây
xin
giã
từ
Прощай,
говорю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anh Việt Thu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.