Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Đời Không Có Anh
Если бы в жизни не было тебя
Ra
phố
hôm
nay
thấy
buồn
lên
mắt
Выйдя
на
улицу,
вижу
в
глазах
печаль
сегодня
Đường
chiều
man
mác
như
gợi
niềm
thương
Вечерняя
дорога
грустна,
будто
пробуждает
любовь
Chờ
người
yêu
đến
cùng
chung
ngõ
hồn
Жду
любимого,
чтобы
вместе
пройти
переулок
души
Với
vòng
tay
xanh
đón
mời
cho
đời
lên
ngôi
thần
thánh
С
нежными
объятьями
встречая,
чтоб
жизнь
вознеслась
до
святости
Đôi
mắt
em
say
giữa
rừng
thêu
nắng
Мои
глаза
пьяны
в
лесу,
вышитом
солнцем
Một
loài
hoa
vỡ
bên
trời
chiều
hoang
Цветок
распускается
у
края
дикого
вечернего
неба
Đường
trần
soi
bóng
còn
in
dáng
gầy
Дорога
отражает
тень,
храня
стройный
силуэт
Phím
sầu
rơi
theo
cuối
tuần
Клавиши
печали
падают
в
конце
недели
Chôn
vùi
ngày
tháng
đam
mê
Погребая
дни
страстного
увлечения
Không
anh
đời
như
thiếu
nhiều
Без
тебя
жизнь
будто
многого
лишена
Không
anh
mây
trôi
ngập
ngừng
Без
тебя
облака
плывут
нерешительно
Làm
sao
không
nhớ
đến
người
mình
yêu
Как
же
не
вспоминать
любимого
человека
Vắng
xa
nhau
một
lần
mà
lòng
như
thấy
lâu
rồi
Одна
разлука
- а
сердцу
кажется,
прошли
уже
века
Mưa
gió
nên
anh
cuối
tuần
không
đến
Дождь
и
ветер
помешали
тебе
прийти
в
выходные
Một
lần
xa
cách
trăm
vạn
lần
thương
Одна
разлука
- сто
тысяч
раз
тоски
Gục
đầu
nghe
tiếng
tình
yêu
dỗi
hờn
Склоняю
голову,
слыша
обиженный
шепот
любви
Những
chiều
không
anh
đến
tìm
В
те
вечера,
когда
ты
не
приходил
Thương
dài
từng
bước
cô
đơn
Любовь
длинна,
каждый
шаг
одинок
Đôi
mắt
em
say
giữa
rừng
thêu
nắng
Мои
глаза
пьяны
в
лесу,
вышитом
солнцем
Một
loài
hoa
vỡ
bên
trời
chiều
hoang
Цветок
распускается
у
края
дикого
вечернего
неба
Đường
trần
soi
bóng
còn
in
dáng
gầy
Дорога
отражает
тень,
храня
стройный
силуэт
Phím
sầu
rơi
theo
cuối
tuần
Клавиши
печали
падают
в
конце
недели
Chôn
vùi
ngày
tháng
đam
mê
Погребая
дни
страстного
увлечения
Không
anh
đời
như
thiếu
nhiều
Без
тебя
жизнь
будто
многого
лишена
Không
anh
mây
trôi
ngập
ngừng
Без
тебя
облака
плывут
нерешительно
Làm
sao
không
nhớ
đến
người
mình
yêu
Как
же
не
вспоминать
любимого
человека
Vắng
xa
nhau
một
lần
mà
lòng
như
thấy
lâu
rồi
Одна
разлука
- а
сердцу
кажется,
прошли
уже
века
Mưa
gió
nên
anh
cuối
tuần
không
đến
Дождь
и
ветер
помешали
тебе
прийти
в
выходные
Một
lần
xa
cách
trăm
vạn
lần
thương
Одна
разлука
- сто
тысяч
раз
тоски
Gục
đầu
nghe
tiếng
tình
yêu
dỗi
hờn
Склоняю
голову,
слыша
обиженный
шепот
любви
Những
chiều
không
anh
đến
tìm
В
те
вечера,
когда
ты
не
приходил
Thương
dài
từng
bước
cô
đơn
Любовь
длинна,
каждый
шаг
одинок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoàng Trang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.