Như Quỳnh - Nỗi Buồn Châu Pha - перевод текста песни на русский

Nỗi Buồn Châu Pha - Nhu Quynhперевод на русский




Nỗi Buồn Châu Pha
Печаль Чау Фа
Nàng tên Châu Pha
Звали её Чау Фа
Người sơn nữ, bông hoa núi rừng
Горная девушка, цветок джунглей
Đẹp xinh đơn
Красивая и скромная
Tình trong trắng cho đời ước
С чистой любовью, полной мечтаний
Gọi tên nàng tên Châu Pha
Звали её Чау Фа
Gọi tên nàng tên Châu Pha
Звали её Чау Фа
Đôi môi thơ ngây thương giọng nói thật hiền hòa
Невинные губы, милый и нежный голос
Ngờ đâu tâm
Кто бы мог подумать
Nàng đã trót ôm một nỗi buồn
Что она хранила в себе печаль
Chiều mưa rơi rơi
Дождливым вечером
Nàng hay đứng âm thầm nhớ ai
Она часто стояла, тихо вспоминая кого-то
Hỏi sao ngày vui đã mất?
Почему радость исчезла?
Hỏi sao lệ dâng khóe mắt?
Почему слезы наворачиваются на глазах?
Châu Pha thương đau tủi buồn cúi mặt quay đi
Чау Фа, страдая от горя и печали, опускает голову и отворачивается
Nhưng rồi một hôm nao
Но однажды
Chim rừng lại ríu rít
Птицы в джунглях снова щебетали
Đón anh chiến về thăm
Встречая солдата, вернувшегося домой
Buôn làng, núi đồi
В деревню, в горы
Rượu cần lại mang thêm ra
И снова принесли рисовое вино
Rừng vàng bừng vang câu ca
Золотой лес наполнился песнями
Đêm liên hoan, Châu Pha như hoa xinh đẹp nụ cười sáng ngời
На празднике Чау Фа, словно цветок, сияла красивой улыбкой
À thì ra Châu Pha
Ах, вот оно что, Чау Фа
Đã để ý thương anh lính trận
Полюбила солдата
Chiều nao qua buôn
Однажды вечером, проходя через деревню
Cùng sơn nữ duyên nồng thắm trao
Он подарил горной девушке свою пылкую любовь
con thường trêu Châu Pha
Люди часто дразнили Чау Фа
Niềm riêng thường hay dấu kín
Она всегда скрывала свои чувства
Nhưng nay ai ai cũng hiểu nỗi buồn Châu Pha
Но теперь все понимают печаль Чау Фа
Nhưng rồi một hôm nao
Но однажды
Chim rừng lại ríu rít
Птицы в джунглях снова щебетали
Đón anh chiến về thăm
Встречая солдата, вернувшегося домой
Buôn làng, núi đồi
В деревню, в горы
Rượu cần lại mang thêm ra
И снова принесли рисовое вино
Rừng vàng bừng vang câu ca
Золотой лес наполнился песнями
Đêm liên hoan, Châu Pha như hoa xinh đẹp nụ cười sáng ngời
На празднике Чау Фа, словно цветок, сияла красивой улыбкой
À thì ra Châu Pha
Ах, вот оно что, Чау Фа
Đã để ý thương anh lính trận
Полюбила солдата
Chiều nao qua buôn
Однажды вечером, проходя через деревню
Cùng sơn nữ duyên nồng thắm trao
Он подарил горной девушке свою пылкую любовь
con thường trêu Châu Pha
Люди часто дразнили Чау Фа
Niềm riêng thường hay dấu kín
Она всегда скрывала свои чувства
Nhưng nay ai ai cũng hiểu nỗi buồn Châu Pha
Но теперь все понимают печаль Чау Фа
con thường trêu Châu Pha
Люди часто дразнили Чау Фа
Niềm riêng thường hay dấu kín
Она всегда скрывала свои чувства
Nhưng nay ai ai cũng hiểu nỗi buồn Châu Pha
Но теперь все понимают печаль Чау Фа





Авторы: Lê Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.