Nhu Quynh feat. Tường Nguyễn & Tường Khuê - Về lại đồi sim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nhu Quynh feat. Tường Nguyễn & Tường Khuê - Về lại đồi sim




Về lại đồi sim
Returning to Sim Hill
Nhớ ngày nào về thăm đồi sim tím với người mình yêu
I remember the day we visited Sim Hill, covered in purple, with the person I loved
Hái tặng em hoa sim cài lên tóc màu tím mây chiều
I picked sim flowers for you to put in your hair, the color of the evening clouds
Đẹp ngây ngất đồi quê chiều hôm gió lộng toả đầy hương bay
The beautiful, breathtaking countryside in the evening breeze, filled with fragrance
Em tung tăng cỏ mềm cầm tay anh bảo rằng tình ơi chớ quên
You ran through the soft grass, holding my hand and saying, “Please don't forget our love”
Để một lần cùng anh về chốn núi đồi tịch liêu
So that one day, you'd come back with me to that secluded mountain hill
Vẫn cành sim rưng rưng cài lên tóc xót xa nhiều
The sim branches are still there, but putting the flowers in my hair now only brings me pain
Đời ai biết ngày mai tình ta cách biệt hay còn bên nhau
Who knows if tomorrow we'll be separated or still together, my love?
Em thơ ngây trẻ dại làm sao em hiểu được đời bể dâu
You were so young and naive; how could you understand that life is like the ocean, constantly changing?
Rồi một ngày em lênh đênh
And then one day, you drifted away
Cuộc tình đầu không nguôi quên
I couldn't forget our first love
Em đi phận nghèo yêu anh càng buồn nhiều
You left because we were poor, and it made you sad
Càng làm em khổ thêm
It only made my suffering worse
Rồi một ngày anh đi xa
And then one day, you went far away
Kỷ niệm đầu không phôi pha
Our first memories didn't fade
Như hoa rồi dần tàn anh quên thề vội vàng
Like a flower that eventually wilts, you quickly forgot your vows
Tìm về với giàu sang
You sought out wealth and luxury
Để chiều nay mình tôi về chốn với lòng quạnh hiu
So this evening, I return to that place, my heart filled with loneliness
Núi đồi giăng mênh mông màu hoa tím gợi nhớ thương nhiều
The mountains and hills stretch out before me, covered in purple flowers, stirring up old memories
Còn đâu nữa bàn tay ngày xưa nhỏ kiếm tìm tay nhau
Where are the small hands that used to search for mine?
Rưng rưng trong kỷ niệm màu hoa sim ngày nào giờ thành niềm đau
My memories of the purple sim flowers are now filled with sadness
Rồi một ngày em lênh đênh
And then one day, you drifted away
Cuộc tình đầu không nguôi quên
I couldn't forget our first love
Em đi phận nghèo yêu anh càng buồn nhiều
You left because we were poor, and it made you sad
Càng làm em khổ thêm
It only made my suffering worse
Rồi một ngày anh đi xa
And then one day, you went far away
Kỷ niệm đầu không phôi pha
Our first memories didn't fade
Như hoa rồi dần tàn anh quên thề vội vàng
Like a flower that eventually wilts, you quickly forgot your vows
Tìm về với giàu sang
You sought out wealth and luxury
Để chiều này mình tôi về chốn với lòng quạnh hiu
So this evening, I return to that place, my heart filled with loneliness
Núi đồi giăng mênh mông màu hoa tím gợi nhớ thương nhiều
The mountains and hills stretch out before me, covered in purple flowers, stirring up old memories
Còn đâu nữa bàn tay ngày xưa nhỏ kiếm tìm tay nhau
Where are the small hands that used to search for mine?
Rưng rưng trong kỷ niệm màu hoa sim ngày nào giờ thành niềm đau
My memories of the purple sim flowers are now filled with sadness
Rưng rưng trong kỷ niệm màu hoa sim ngày nào giờ thành niềm đau
My memories of the purple sim flowers are now filled with sadness





Авторы: Cadynh Tram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.