Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Áo Em Chưa Mặc Một Lần
Dein Kleid, noch nie getragen
Tôi
nghèo
em
cũng
chẳng
cao
sang
Ich
bin
arm,
und
auch
du
bist
nicht
von
hohem
Stand,
Tay
trắng
cùng
nhau
dệt
mộng
vàng
Mit
leeren
Händen
spinnen
wir
gemeinsam
goldene
Träume.
Hôn
lễ
nghèo
nàn,
em
chỉ
ước
Eine
karge
Hochzeit,
du
wünschtest
dir
nur
Cập
áo
thêu
hoa
khỏi
bẽ
bàng
Ein
besticktes
Kleid,
um
die
Schande
zu
vermeiden.
Tôi
với
nàng,
hai
đứa
nguyền
yêu
nhau
Ich
und
sie,
wir
zwei
schworen
uns
Liebe,
Tha
thiết
từ
đây
cho
đến
ngày
bạc
đầu
Innig
von
nun
an
bis
zum
Tage,
da
unser
Haar
ergraut.
Để
giao
ước
tôi
trao
nàng
nhẫn
cưới
Als
Zeichen
gab
ich
ihr
den
Hochzeitsring,
Em
cũng
tặng
tôi
khăn
hồng
thêu
cành
hoa
maị
Und
auch
du
schenktest
mir
ein
rosa
Tuch,
bestickt
mit
einem
Maienblütenzweig.
Tôi
vốn
nghèo,
em
cũng
chẳng
cao
sang,
Ich
war
schon
immer
arm,
und
auch
du
warst
nicht
von
hohem
Stand,
Tay
trắng
cùng
nhau
hai
đứa
dệt
mộng
vàng
Mit
leeren
Händen
spannen
wir
zwei
gemeinsam
goldene
Träume.
Ngày
hôn
lễ,
em
không
đòi
châu
báu
Am
Hochzeitstag
verlangtest
du
keine
Juwelen,
Mơ
ước
một
đôi
áo
thêu
để
nhớ
duyên
đầu
Du
träumtest
von
einem
Paar
bestickter
Kleider
zur
Erinnerung
an
unsere
erste
Liebe.
Ngờ
đâu,
giây
đứt
lìa
đàn
Doch
unerwartet
riss
die
Saite,
die
Laute
verstummte,
Nụ
hoa
đang
thắm
vội
tàn,
Die
Knospe,
kaum
erblüht,
verwelkte
jäh,
Chưa
vui
đã
sầu
chia
phôi
Noch
ehe
Freude
kam,
schon
Kummer
und
Trennung.
Vội
đi,
bỏ
đôi
áo
mới,
ai
mặc
bây
giờ
em
ơi
Du
gingst
so
schnell,
ließest
das
neue
Kleid
zurück,
wer
soll
es
nun
tragen,
meine
Liebste?
Tôi
thẫn
thờ,
nghe
tiếng
hàng
thông
reo,
Ich
stehe
wie
betäubt
und
höre
das
Rauschen
der
Kiefern,
Thương
quá
là
thương
khi
nắng
ngã
về
chiều
So
voller
Wehmut,
wenn
die
Sonne
sich
zum
Abend
neigt.
Nhìn
đôi
áo
tôi
thương
về
dĩ
vãng
Ich
sehe
das
Kleid
und
denke
an
die
Vergangenheit,
Nhưng
vẫn
còn
trông
thấy
em
mặc
lễ
tơ
hồng
Und
doch
sehe
ich
dich
noch
immer,
wie
du
es
zur
Hochzeitszeremonie
trägst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoai Linh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.