Текст и перевод песни Nhóm MTV - Hát Với Chú Ve Con
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hát Với Chú Ve Con
Песня Маленькому Цикадке
Một
hôm
mây
trắng
bỗng
nhớ
tiếng
hát
em
Однажды
белое
облако
вдруг
вспомнило
твой
голос
Mây
lang
thang
hoài
để
bầu
trời
thêm
vắng
Облако
долго
блуждало,
делая
небо
еще
пустыннее
Một
hôm
có
nắng
bỗng
nhớ
tiếng
hát
em
Однажды
солнце
вдруг
вспомнило
твой
голос
Nắng
bâng
khuâng
hoài
tựa
chưa
muốn
quên
Солнце
грустило,
словно
не
хотело
забывать
Đừng
mang
trong
lời
ca
những
nỗi
ưu
phiền
Не
носи
в
своей
песне
печали
Và
đừng
mang
cho
tình
yêu
những
tiếng
ca
buồn
И
не
дари
любви
грустных
мелодий
Này
chú
ve
bé
con
Маленькая
цикадка,
Đời
cho
ta
lời
ca
hát
để
yêu
người
Жизнь
дарит
нам
песни,
чтобы
любить
других
Và
người
cho
ta
lời
ca
hát
để
yêu
đời
thiết
tha
đó
em
А
любимая
дарит
нам
песни,
чтобы
страстно
любить
жизнь,
милая
Giọt
sương
rơi
trong
nắng,
chiếc
lá
bỗng
xanh
Капля
росы
упала
под
солнцем,
и
лист
стал
зеленым
Hóa
chú
ve
nhỏ
để
ngày
ngày
ca
hát
Превратилась
в
маленькую
цикадку,
чтобы
петь
день
за
днем
Tình
yêu
trong
sáng
cũng
sẽ
đến
với
em
Чистая
любовь
тоже
придет
к
тебе
Hỡi
chú
ve
nhỏ
ngày
đêm
hát
ca
О,
маленькая
цикадка,
поющая
день
и
ночь
Một
hôm
mây
trắng
bỗng
nhớ
tiếng
hát
em
Однажды
белое
облако
вдруг
вспомнило
твой
голос
Mây
lang
thang
hoài
để
bầu
trời
thêm
vắng
Облако
долго
блуждало,
делая
небо
еще
пустыннее
Một
hôm
có
nắng
bỗng
nhớ
tiếng
hát
em
Однажды
солнце
вдруг
вспомнило
твой
голос
Nắng
bâng
khuâng
hoài
tựa
chưa
muốn
quên
Солнце
грустило,
словно
не
хотело
забывать
Đừng
mang
trong
lời
ca
những
nỗi
ưu
phiền
Не
носи
в
своей
песне
печали
Và
đừng
mang
cho
tình
yêu
những
tiếng
ca
buồn
И
не
дари
любви
грустных
мелодий
Này
chú
ve
bé
con
Маленькая
цикадка,
Đời
cho
ta
lời
ca
hát
để
yêu
người
Жизнь
дарит
нам
песни,
чтобы
любить
других
Và
người
cho
ta
lời
ca
hát
để
yêu
đời
thiết
tha
đó
em
А
любимая
дарит
нам
песни,
чтобы
страстно
любить
жизнь,
милая
Giọt
sương
rơi
trong
nắng,
chiếc
lá
bỗng
xanh
Капля
росы
упала
под
солнцем,
и
лист
стал
зеленым
Hóa
chú
ve
nhỏ
để
ngày
ngày
ca
hát
Превратилась
в
маленькую
цикадку,
чтобы
петь
день
за
днем
Tình
yêu
trong
sáng
cũng
sẽ
đến
với
em
Чистая
любовь
тоже
придет
к
тебе
Hỡi
chú
ve
nhỏ
ngày
đêm
hát
ca
О,
маленькая
цикадка,
поющая
день
и
ночь
Đừng
mang
trong
lời
ca
những
nỗi
ưu
phiền
Не
носи
в
своей
песне
печали
Và
đừng
mang
cho
tình
yêu
những
tiếng
ca
buồn
И
не
дари
любви
грустных
мелодий
Này
chú
ve
bé
con
Маленькая
цикадка,
Đời
cho
ta
lời
ca
hát
để
yêu
người
Жизнь
дарит
нам
песни,
чтобы
любить
других
Và
người
cho
ta
lời
ca
hát
để
yêu
đời
thiết
tha
đó
em
А
любимая
дарит
нам
песни,
чтобы
страстно
любить
жизнь,
милая
Giọt
sương
rơi
trong
nắng,
chiếc
lá
bỗng
xanh
Капля
росы
упала
под
солнцем,
и
лист
стал
зеленым
Hóa
chú
ve
nhỏ
để
ngày
ngày
ca
hát
Превратилась
в
маленькую
цикадку,
чтобы
петь
день
за
днем
Tình
yêu
trong
sáng
cũng
sẽ
đến
với
em
Чистая
любовь
тоже
придет
к
тебе
Hỡi
chú
ve
nhỏ
ngày
đêm
hát
ca
О,
маленькая
цикадка,
поющая
день
и
ночь
Tình
yêu
trong
sáng
cũng
sẽ
đến
với
em
Чистая
любовь
тоже
придет
к
тебе
Hỡi
chú
ve
nhỏ
ngày
đêm
hát
ca
О,
маленькая
цикадка,
поющая
день
и
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.