Như Quỳnh - Chuyện Hoa Sim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Như Quỳnh - Chuyện Hoa Sim




Chuyện Hoa Sim
История Багряника
Rừng hoang đẹp nhất hoa màu tím
Дикий лес прекраснее всего в фиолетовом цвете
Chuyện tình thương nhất chuyện hoa sim
Самая печальная история любви-это история Багряника
người con gái xuân vời vợi
Была девушка с нераскрывшимся цветением весны,
Tóc còn ngăn ngắn chưa đầy búi
С короткими волосами, которые ещё не собраны в пучок.
Ngày xưa nàng vẫn yêu màu tím
Она с детства любила фиолетовый цвет
Chiều chiều lên những đồi hoa sim
По вечерам поднималась на холмы с Багряником
Đứng nhìn sim tím hoang biền biệt
Глядя на беспредельные фиолетовые цветы Багряника
Nhớ chồng chinh chiến miền xa xăm
Вспоминая о муже, воюющем в далёкой стороне
Ôi lấy chồng chiến binh
О, вышла замуж за воина
Lấy chồng thời chiến chinh mấy người đi trở lại
Вышла замуж во времена войны. Сколько людей возвращаются?
Sợ khi mình đi mãi, sợ khi mình không về
Боюсь, что уйду навсегда, боюсь, что не вернусь
Thì thương người vợ bỏng chiều quê
Тогда пожалею свою маленькую женушку в деревне
Nhưng không chết người trai khói lửa
Но погибают не солдаты на войне
chết người em nhỏ hậu phương
А молодые люди в тылу
chết người em gái tôi thương
А моя любимая сестрёнка
Đời tôi chiến binh rừng núi
Я воин, живущий в лесу и горах
Thường ngày qua những đồi hoa sim
Каждый день прохожу мимо холмов Багряника
Thấy cành sim chín thương bờ
Видя спелые плоды Багряника, наполняюсь бесконечной печалью
Tiếc người em gái không còn nữa
Жалею свою сестрёнку, которая больше не со мной
Tại sao nàng vẫn yêu màu tím
Почему она по-прежнему любит фиолетовый цвет
Màu buồn tan tác phải không em
Цвет печального расставания, не так ли, дорогая?
Để chiều sim tím hoang biền biệt
Чтобы фиолетовые Багряники бесконечно дичали
Để mình tôi khóc đồi hoa sim
Чтобы я один оплакивал холмы с цветами Багряника
Ôi lấy chồng chiến binh
О, вышла замуж за воина
Lấy chồng thời chiến chinh mấy người đi trở lại
Вышла замуж во времена войны. Сколько людей возвращаются?
Sợ khi mình đi mãi, sợ khi mình không về
Боюсь, что уйду навсегда, боюсь, что не вернусь
Thì thương người vợ bỏng chiều quê
Тогда пожалею свою маленькую женушку в деревне
Nhưng không chết người trai khói lửa
Но погибают не солдаты на войне
chết người em nhỏ hậu phương
А молодые люди в тылу
chết người em gái tôi thương
А моя любимая сестрёнка
Đời tôi chiến binh rừng núi
Я воин, живущий в лесу и горах
Thường ngày qua những đồi hoa sim
Каждый день прохожу мимо холмов Багряника
Thấy cành sim chín thương bờ
Видя спелые плоды Багряника, наполняюсь бесконечной печалью
Tiếc người em gái không còn nữa
Жалею свою сестрёнку, которая больше не со мной
Tại sao nàng vẫn yêu màu tím
Почему она по-прежнему любит фиолетовый цвет
Màu buồn tan tác phải không em
Цвет печального расставания, не так ли, дорогая?
Để chiều sim tím hoang biền biệt
Чтобы фиолетовые Багряники бесконечно дичали
Để mình tôi khóc đồi hoa sim
Чтобы я один оплакивал холмы с цветами Багряника
Để chiều sim tím hoang biền biệt
Чтобы фиолетовые Багряники бесконечно дичали
Để một mình tôi khóc chuyện hoa sim
Чтобы я один оплакивал историю Багряника






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.