Nhật Phong - Tôi vẫn cô đơn - перевод текста песни на немецкий

Tôi vẫn cô đơn - Nhật Phongперевод на немецкий




Tôi vẫn cô đơn
Ich bin immer noch einsam
Tôi vẫn đơn, em đẹp như mộng
Ich bin immer noch einsam, auch wenn du schön wie ein Traum bist
Tôi vẫn đơn chưa hề nói yêu bao giờ
Ich bin immer noch einsam, habe noch nie 'Ich liebe dich' gesagt
Tôi vẫn đơn không người thương không người nhớ
Ich bin immer noch einsam, niemand liebt mich, niemand vermisst mich
Chiều một mình đi phố hồn không nắng không mưa
Nachmittags gehe ich allein durch die Straßen, meine Seele kennt weder Sonne noch Regen
Tôi muốn quen em nhưng ngại đời ưa giàu sang
Ich möchte dich kennenlernen, aber fürchte, das Leben bevorzugt Reichtum
Tôi muốn yêu em nhưng tình nghĩa thua bạc vàng
Ich möchte dich lieben, aber Zuneigung verliert gegen Silber und Gold
Tôi biết em đang âm thầm ước nhiều lắm
Ich weiß, du träumst insgeheim von vielem
mình thì tay ngắn làm sao với được em
Doch meine Mittel reichen nicht, wie könnte ich dich erreichen?
Những khi hoàng hôn lẻ bóng
Wenn die Abenddämmerung mich allein findet
Những đêm nằm nghe gió lộng,
In Nächten, in denen ich dem starken Wind lausche,
Ngoài trời hiu hắt mưa rơi
Draußen fällt trostlos der Regen
Lòng tự hỏi lòng cuộc đời đơn côi buồn không
Fragt sich mein Herz, ist ein einsames Leben traurig?
Tôi vẫn đơn không hận sầu không hờn dỗi
Ich bin immer noch einsam, ohne Groll, ohne Schmollen
Tôi vẫn đơn quen chuyện đắng cay nhiều rồi
Ich bin immer noch einsam, an Bitterkeit schon längst gewöhnt
Xin hãy cho tôi ghen hạnh phúc em lần cuối
Bitte lass mich ein letztes Mal auf dein Glück neidisch sein
tình mây khói cay đắng người ơi
Auch wenn die Liebe nur Rauch und Wolken ist, nur Bitterkeit, oh Liebste






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.