Текст и перевод песни Nhật Phong - Tôi vẫn cô đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi vẫn cô đơn
I'm Still Lonely
Tôi
vẫn
cô
đơn,
em
dù
đẹp
như
mộng
mơ
I'm
still
alone,
though
you
are
beautiful
as
a
dream
Tôi
vẫn
cô
đơn
chưa
hề
nói
yêu
bao
giờ
I'm
still
alone,
never
having
said
I
love
you
Tôi
vẫn
cô
đơn
không
người
thương
không
người
nhớ
I'm
still
alone,
with
no
one
to
love,
no
one
to
miss
Chiều
một
mình
đi
phố
hồn
không
nắng
không
mưa
Walking
the
streets
alone
in
the
afternoon,
my
soul
filled
with
neither
sun
nor
rain
Tôi
muốn
quen
em
nhưng
ngại
đời
ưa
giàu
sang
I
want
to
get
to
know
you,
but
I'm
afraid
the
world
favors
the
wealthy
Tôi
muốn
yêu
em
nhưng
tình
nghĩa
thua
bạc
vàng
I
want
to
love
you,
but
my
love
is
worth
less
than
silver
and
gold
Tôi
biết
em
đang
âm
thầm
ước
mơ
nhiều
lắm
I
know
you
have
many
secret
dreams
Mà
mình
thì
tay
ngắn
làm
sao
với
được
em
But
I'm
too
poor
to
reach
you
Những
khi
hoàng
hôn
lẻ
bóng
When
the
sun
sets
and
I'm
all
alone
Những
đêm
nằm
nghe
gió
lộng,
When
I
lie
in
bed
and
listen
to
the
wind
howling,
Ngoài
trời
hiu
hắt
mưa
rơi
As
the
rain
falls
softly
outside
Lòng
tự
hỏi
lòng
cuộc
đời
đơn
côi
có
buồn
không
I
wonder
if
a
lonely
life
is
sad
Tôi
vẫn
cô
đơn
không
hận
sầu
không
hờn
dỗi
I'm
still
alone,
but
I
don't
hate
or
resent
it
Tôi
vẫn
cô
đơn
quen
chuyện
đắng
cay
nhiều
rồi
I'm
still
alone,
used
to
the
pain
and
sorrow
Xin
hãy
cho
tôi
ghen
hạnh
phúc
em
lần
cuối
Please
let
me
envy
your
happiness
one
last
time
Dù
tình
là
mây
khói
là
cay
đắng
người
ơi
Even
though
love
is
like
smoke
and
bitterness,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.