Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đau Bởi Vì Ai
Schmerz wegen wem
Vậy
la'
ta
đã
xa
nhau
thật
sao
Sind
wir
also
wirklich
getrennt?
Tư'ng
do'ng
ki'
ư'c
biê'n
tan
trong
anh
ngọt
nga'o
Jede
süße
Erinnerung
löst
sich
in
mir
auf
Lơ'i
yêu
thương
bên
nhau
em
chả
vương
Die
liebevollen
Worte
unserer
Zweisamkeit
bedeuten
dir
nichts
Hỏi
la'm
sao
giữ
khi
không
đi
đê'n
cuô'i
đươ'ng
Wie
soll
ich
festhalten,
wenn
wir
das
Ende
des
Weges
nicht
erreichen?
Nga'y
chia
tay
trong
tim
em
buô'n
không
Warst
du
traurig
in
deinem
Herzen
am
Tag
der
Trennung?
Giọt
lệ
anh
đã
tro't
rơi
khi
em
lạnh
lu'ng
Meine
Tränen
fielen,
als
du
kalt
warst
Bởi
vi'
ai
anh
đau
bởi
vi'
ai
Wegen
wem
leide
ich,
wegen
wem?
Dại
khơ'
trao
hê't
bao
yêu
thương
xo't
lại
Ich
gab
törichterweise
all
die
übrige
Liebe
hin
Ngươ'i
chuô'c
say
anh
bao
lơ'i
Du
hast
mich
mit
so
vielen
Worten
berauscht
Để
đê'n
khi
em
phản
bội
Nur
damit
du
mich
dann
verrätst
Anh
vẫn
ngu
ngơ
chưa
thể
tin
ră'ng
em
lư'a
dô'i
Ich
war
immer
noch
naiv,
konnte
nicht
glauben,
dass
du
gelogen
hast
Ti'nh
chẳng
co'
câu
chung
thủy
Liebe
kennt
keine
Treue
Ngươ'i
đã
ở
bên
anh
bởi
vi'
Du
warst
an
meiner
Seite,
weil
Trong
tim
em
chưa
ti'm
được
ai
tô't
hơn
du
in
deinem
Herzen
niemanden
Besseres
finden
konntest
Ngươ'i
no'i
chỉ
yêu
anh
ma'
giơ'
bỗng
chô'c
như
xa
lạ
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich,
doch
jetzt
bist
du
plötzlich
wie
eine
Fremde
Nhưng
anh
luôn
mong
sẽ
co'
một
nga'y
em
nhận
ra
Aber
ich
hoffe
immer,
dass
es
einen
Tag
geben
wird,
an
dem
du
erkennst
Ră'ng
tra'i
tim
anh
vẫn
co'n
chơ'
bo'ng
da'ng
em
Dass
mein
Herz
immer
noch
auf
deine
Gestalt
wartet
Sao
em
quên
mau
câu
hư'a
xưa
tư'ng
ươ'c
thê'
Warum
hast
du
die
alten
Schwüre
so
schnell
vergessen?
Nga'y
chia
tay
trong
tim
em
buô'n
không
Warst
du
traurig
in
deinem
Herzen
am
Tag
der
Trennung?
Giọt
lệ
anh
đã
tro't
rơ't
khi
em
lạnh
lu'ng
Meine
Tränen
fielen,
als
du
kalt
warst
Bởi
vi'
ai,
anh
đau
bởi
vi'
ai
Wegen
wem,
wegen
wem
leide
ich?
Dại
khơ'
trao
hê't
bao
yêu
thương
xo't
lại
Ich
gab
törichterweise
all
die
übrige
Liebe
hin
Ngươ'i
chuô't
say
anh
bao
lơ'i
Du
hast
mich
mit
so
vielen
Worten
berauscht
Để
đê'n
khi
em
phản
bội
Nur
damit
du
mich
dann
verrätst
Anh
vẫn
ngu
ngơ
vẫn
chưa
thể
tin
ră'ng
em
lư'a
dô'i
Ich
war
immer
noch
naiv,
konnte
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
gelogen
hast
Ti'nh
chẳng
co'
câu
chung
thủy
Liebe
kennt
keine
Treue
Ngươ'i
đã
ở
bên
anh
bởi
vi'
Du
warst
an
meiner
Seite,
weil
Trong
khi
em
chưa
ti'm
được
ai
tô't
hơn
du
währenddessen
niemanden
Besseres
finden
konntest
Ngươ'i
no'i
chỉ
yêu
anh
ma'
giơ'
bỗng
chô'c
như
xa
lạ
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich,
doch
jetzt
bist
du
plötzlich
wie
eine
Fremde
Nhưng
anh
vẫn
luôn
mong
sẽ
co'
một
nga'y
em
nhận
ra
Aber
ich
hoffe
immer
noch,
dass
es
einen
Tag
geben
wird,
an
dem
du
erkennst
Ră'ng
tra'i
tim
anh
vẫn
co'n
chơ'
bo'ng
da'ng
em
quay
vê'
Dass
mein
Herz
immer
noch
darauf
wartet,
dass
deine
Gestalt
zurückkehrt
Sao
em
quên
mau
câu
hư'a
xưa
tư'ng
ươ'c
thê'
Warum
hast
du
die
alten
Schwüre
so
schnell
vergessen?
Ngươ'i
chuô't
say
anh
bao
lơ'i
Du
hast
mich
mit
so
vielen
Worten
berauscht
Để
đê'n
khi
em
phản
bội
Nur
damit
du
mich
dann
verrätst
Anh
vẫn
ngu
ngơ
vẫn
chưa
thể
tin
ră'ng
em
lư'a
dô'i
Ich
war
immer
noch
naiv,
konnte
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
gelogen
hast
Ti'nh
chẳng
co'
câu
chung
thủy
Liebe
kennt
keine
Treue
Ngươ'i
lỡ
bên
anh
bởi
vi'
Du
warst
nur
bei
mir,
weil
Trong
tim
em
chẳng
ti'm
được
ai
tô't
hơn
du
in
deinem
Herzen
niemanden
Besseres
finden
konntest
Ngươ'i
no'i
chỉ
yêu
anh
ma'
giơ'
bỗng
chô'c
như
xa
lạ
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich,
doch
jetzt
bist
du
plötzlich
wie
eine
Fremde
Nhưng
anh
luôn
mong
sẽ
co'
một
nga'y
em
nhận
ra
Aber
ich
hoffe
immer
noch,
dass
es
einen
Tag
geben
wird,
an
dem
du
erkennst
Ră'ng
tra'i
tim
anh
vẫn
co'n
chơ'
bo'ng
da'ng
em
quay
vê'
Dass
mein
Herz
immer
noch
darauf
wartet,
dass
deine
Gestalt
zurückkehrt
Sao
em
quên
mau
câu
hư'a
xưa
tư'ng
ươ'c
thê'
Warum
hast
du
die
alten
Schwüre
so
schnell
vergessen?
Sao
em
quên
mau
câu
hư'a
Warum
hast
du
das
Versprechen
so
schnell
vergessen
Xưa
tư'ng
ươ'c
thê'
Das
wir
einst
schworen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Thien Duc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.