Nhật Phong - Đau Bởi Vì Ai - перевод текста песни на немецкий

Đau Bởi Vì Ai - Nhật Phongперевод на немецкий




Đau Bởi Vì Ai
Schmerz wegen wem
Vậy la' ta đã xa nhau thật sao
Sind wir also wirklich getrennt?
Tư'ng do'ng ki' ư'c biê'n tan trong anh ngọt nga'o
Jede süße Erinnerung löst sich in mir auf
Lơ'i yêu thương bên nhau em chả vương
Die liebevollen Worte unserer Zweisamkeit bedeuten dir nichts
Hỏi la'm sao giữ khi không đi đê'n cuô'i đươ'ng
Wie soll ich festhalten, wenn wir das Ende des Weges nicht erreichen?
Nga'y chia tay trong tim em buô'n không
Warst du traurig in deinem Herzen am Tag der Trennung?
Giọt lệ anh đã tro't rơi khi em lạnh lu'ng
Meine Tränen fielen, als du kalt warst
Bởi vi' ai anh đau bởi vi' ai
Wegen wem leide ich, wegen wem?
Dại khơ' trao hê't bao yêu thương xo't lại
Ich gab törichterweise all die übrige Liebe hin
Ngươ'i chuô'c say anh bao lơ'i
Du hast mich mit so vielen Worten berauscht
Để đê'n khi em phản bội
Nur damit du mich dann verrätst
Anh vẫn ngu ngơ chưa thể tin ră'ng em lư'a dô'i
Ich war immer noch naiv, konnte nicht glauben, dass du gelogen hast
Ti'nh chẳng co' câu chung thủy
Liebe kennt keine Treue
Ngươ'i đã ở bên anh bởi vi'
Du warst an meiner Seite, weil
Trong tim em chưa ti'm được ai tô't hơn
du in deinem Herzen niemanden Besseres finden konntest
Ngươ'i no'i chỉ yêu anh ma' giơ' bỗng chô'c như xa lạ
Du sagtest, du liebst nur mich, doch jetzt bist du plötzlich wie eine Fremde
Nhưng anh luôn mong sẽ co' một nga'y em nhận ra
Aber ich hoffe immer, dass es einen Tag geben wird, an dem du erkennst
Ră'ng tra'i tim anh vẫn co'n chơ' bo'ng da'ng em
Dass mein Herz immer noch auf deine Gestalt wartet
Sao em quên mau câu hư'a xưa tư'ng ươ'c thê'
Warum hast du die alten Schwüre so schnell vergessen?
Nga'y chia tay trong tim em buô'n không
Warst du traurig in deinem Herzen am Tag der Trennung?
Giọt lệ anh đã tro't rơ't khi em lạnh lu'ng
Meine Tränen fielen, als du kalt warst
Bởi vi' ai, anh đau bởi vi' ai
Wegen wem, wegen wem leide ich?
Dại khơ' trao hê't bao yêu thương xo't lại
Ich gab törichterweise all die übrige Liebe hin
Ngươ'i chuô't say anh bao lơ'i
Du hast mich mit so vielen Worten berauscht
Để đê'n khi em phản bội
Nur damit du mich dann verrätst
Anh vẫn ngu ngơ vẫn chưa thể tin ră'ng em lư'a dô'i
Ich war immer noch naiv, konnte immer noch nicht glauben, dass du gelogen hast
Ti'nh chẳng co' câu chung thủy
Liebe kennt keine Treue
Ngươ'i đã ở bên anh bởi vi'
Du warst an meiner Seite, weil
Trong khi em chưa ti'm được ai tô't hơn
du währenddessen niemanden Besseres finden konntest
Ngươ'i no'i chỉ yêu anh ma' giơ' bỗng chô'c như xa lạ
Du sagtest, du liebst nur mich, doch jetzt bist du plötzlich wie eine Fremde
Nhưng anh vẫn luôn mong sẽ co' một nga'y em nhận ra
Aber ich hoffe immer noch, dass es einen Tag geben wird, an dem du erkennst
Ră'ng tra'i tim anh vẫn co'n chơ' bo'ng da'ng em quay vê'
Dass mein Herz immer noch darauf wartet, dass deine Gestalt zurückkehrt
Sao em quên mau câu hư'a xưa tư'ng ươ'c thê'
Warum hast du die alten Schwüre so schnell vergessen?
Ngươ'i chuô't say anh bao lơ'i
Du hast mich mit so vielen Worten berauscht
Để đê'n khi em phản bội
Nur damit du mich dann verrätst
Anh vẫn ngu ngơ vẫn chưa thể tin ră'ng em lư'a dô'i
Ich war immer noch naiv, konnte immer noch nicht glauben, dass du gelogen hast
Ti'nh chẳng co' câu chung thủy
Liebe kennt keine Treue
Ngươ'i lỡ bên anh bởi vi'
Du warst nur bei mir, weil
Trong tim em chẳng ti'm được ai tô't hơn
du in deinem Herzen niemanden Besseres finden konntest
Ngươ'i no'i chỉ yêu anh ma' giơ' bỗng chô'c như xa lạ
Du sagtest, du liebst nur mich, doch jetzt bist du plötzlich wie eine Fremde
Nhưng anh luôn mong sẽ co' một nga'y em nhận ra
Aber ich hoffe immer noch, dass es einen Tag geben wird, an dem du erkennst
Ră'ng tra'i tim anh vẫn co'n chơ' bo'ng da'ng em quay vê'
Dass mein Herz immer noch darauf wartet, dass deine Gestalt zurückkehrt
Sao em quên mau câu hư'a xưa tư'ng ươ'c thê'
Warum hast du die alten Schwüre so schnell vergessen?
Sao em quên mau câu hư'a
Warum hast du das Versprechen so schnell vergessen
Xưa tư'ng ươ'c thê'
Das wir einst schworen?





Авторы: Dong Thien Duc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.