Niagara - La vie est un serpent au cœur froid - перевод текста песни на русский

La vie est un serpent au cœur froid - Niagaraперевод на русский




La vie est un serpent au cœur froid
Жизнь — змея с холодным сердцем
Ça fait des heures, des heures, des heures et des heures
Часами, часами, часами и часами
Enfermée à l'intérieur
Заперта внутри
Si ça continue comme ça c'est l'horreur
Если так будет продолжаться, это ужас
Encore sept ans de malheur
Ещё семь лет несчастья
Oh Ma vie est un serpent, un serpent au coeur froid
О, моя жизнь змея, змея с холодным сердцем
Et j'ai expié, j'ai expié mes péchés je porte ma croix
И я искупила, искупила свои грехи, я несу свой крест
Ce temps passé à regarder les mouches
Всё это время я смотрела, как мухи
Tourner autour du bocal
Кружатся вокруг банки
Ça fait déjà trop longtemps que je louche
Я уже слишком долго кошусь
Dans ma boule de cristal
На свой хрустальный шар
Ma vie est un serpent, un serpent au coeur froid
Моя жизнь змея, змея с холодным сердцем
Et j'ai expié, j'ai expié mes péchés je porte ma croix
И я искупила, искупила свои грехи, я несу свой крест
Je me casse la tête contre des murs de verre
Я бьюсь головой о стеклянные стены
Comment est-ce que c'est dehors
Как там снаружи?
Par ici c'est fini il n'y a rien à faire
Здесь всё кончено, здесь нечего делать
A part se tordre et se tordre
Кроме как корчиться и корчиться
Ma vie est un serpent, un serpent au coeur froid
Моя жизнь змея, змея с холодным сердцем
Et j'ai expié, j'ai expié mes péchés je porte ma croix
И я искупила, искупила свои грехи, я несу свой крест
Ma vie est un serpent, un serpent au coeur froid
Моя жизнь змея, змея с холодным сердцем
Et j'ai expié, j'ai expié mes péchés je porte ma croix
И я искупила, искупила свои грехи, я несу свой крест





Авторы: Muriel Laporte, Daniel Chenevez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.