Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie est un serpent au cœur froid
Жизнь — змея с холодным сердцем
Ça
fait
des
heures,
des
heures,
des
heures
et
des
heures
Часами,
часами,
часами
и
часами
Enfermée
à
l'intérieur
Заперта
внутри
Si
ça
continue
comme
ça
c'est
l'horreur
Если
так
будет
продолжаться,
это
ужас
Encore
sept
ans
de
malheur
Ещё
семь
лет
несчастья
Oh
Ma
vie
est
un
serpent,
un
serpent
au
coeur
froid
О,
моя
жизнь
— змея,
змея
с
холодным
сердцем
Et
j'ai
expié,
j'ai
expié
mes
péchés
je
porte
ma
croix
И
я
искупила,
искупила
свои
грехи,
я
несу
свой
крест
Ce
temps
passé
à
regarder
les
mouches
Всё
это
время
я
смотрела,
как
мухи
Tourner
autour
du
bocal
Кружатся
вокруг
банки
Ça
fait
déjà
trop
longtemps
que
je
louche
Я
уже
слишком
долго
кошусь
Dans
ma
boule
de
cristal
На
свой
хрустальный
шар
Ma
vie
est
un
serpent,
un
serpent
au
coeur
froid
Моя
жизнь
— змея,
змея
с
холодным
сердцем
Et
j'ai
expié,
j'ai
expié
mes
péchés
je
porte
ma
croix
И
я
искупила,
искупила
свои
грехи,
я
несу
свой
крест
Je
me
casse
la
tête
contre
des
murs
de
verre
Я
бьюсь
головой
о
стеклянные
стены
Comment
est-ce
que
c'est
dehors
Как
там
снаружи?
Par
ici
c'est
fini
il
n'y
a
rien
à
faire
Здесь
всё
кончено,
здесь
нечего
делать
A
part
se
tordre
et
se
tordre
Кроме
как
корчиться
и
корчиться
Ma
vie
est
un
serpent,
un
serpent
au
coeur
froid
Моя
жизнь
— змея,
змея
с
холодным
сердцем
Et
j'ai
expié,
j'ai
expié
mes
péchés
je
porte
ma
croix
И
я
искупила,
искупила
свои
грехи,
я
несу
свой
крест
Ma
vie
est
un
serpent,
un
serpent
au
coeur
froid
Моя
жизнь
— змея,
змея
с
холодным
сердцем
Et
j'ai
expié,
j'ai
expié
mes
péchés
je
porte
ma
croix
И
я
искупила,
искупила
свои
грехи,
я
несу
свой
крест
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muriel Laporte, Daniel Chenevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.