Niagara - Ma vie est un serpent au cœur froid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niagara - Ma vie est un serpent au cœur froid




(Daniel Chenevez/Muriel Laporte)
(Даниэль Шеневес/Мюриэль Лапорт)
Ça fait des heures, des heures, des heures et des heures
Прошли часы, Часы, Часы и часы.
Enfermée à l′intérieur.
Заперта внутри.
Si ça continue comme ça, c'est l′horreur, encore sept ans de malheur.
Если так будет продолжаться и дальше, это ужас, еще семь лет несчастья.
Ma vie est un serpent, un serpent au cœur froid
Моя жизнь-змея, змея с холодным сердцем
Et j'ai expié, j'ai expié mes péchés, je porte ma croix.
И я искупил, я искупил свои грехи, я несу свой крест.
Ce temps passé à regarder les mouches tourner autour du bocal
Это время было потрачено на то, чтобы наблюдать, как мухи кружат вокруг банки
Ça fait déjà trop longtemps que je louche dans ma boule de cristal.
Я уже слишком долго копаюсь в своем хрустальном шаре.
Ma vie est un serpent, un serpent au cœur froid
Моя жизнь-змея, змея с холодным сердцем
Et j′ai expié, j′ai expié mes péchés, je porte ma croix.
И я искупил, я искупил свои грехи, я несу свой крест.
Je me casse la tête contre des murs de verre.
Я ломаю голову о стеклянные стены.
Comment est-ce que c'est, dehors?
Как там, снаружи?
Par ici, c′est fini, il n'y a plus rien à faire
Сюда, все кончено, больше нечего делать
À part se tordre et se tordre.
Кроме как корчиться и корчиться.
Ma vie est un serpent, un serpent au cœur froid
Моя жизнь-змея, змея с холодным сердцем
Et j′ai expié, j'ai expié mes péchés, je porte ma croix.
И я искупил, я искупил свои грехи, я несу свой крест.





Авторы: Muriel Laporte, Daniel Chenevez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.