Niagara - Quand la ville dort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niagara - Quand la ville dort




Quand la ville dort
When the City Sleeps
Un peu plus tard après la nuit
A little later after the night
Et je n'ai pas encore dormi
And I haven't slept yet
Un peu plus tard après la fin de l'aurore
A little later after the end of dawn
Mais est-ce que je t'aime encore
But do I still love you
Et pourquoi je l'ignore
And why do I ignore it
Mes larmes s'évaporent
My tears evaporate
Et le silence, le silence est d'or
And the silence, the silence is golden
Quand la ville dort
When the city sleeps
Je laisse aller le sort
I let go of fate
Je n'ai aucun, je n'ai aucun, je n'ai aucun remords
I have no, I have no, I have no regrets
Mais
But
Si le ciel ne me tombe pas sur la tête
If the sky doesn't fall on my head
Si la lune a comme un air de fête
If the moon looks like a party
Si la neige ne fond pas au printemps
If the snow doesn't melt in the spring
Alors j'aurais peut-être le temps
Then I might have time
J'ai oublié ce que j'ai fait la veille
I forgot what I did last night
Mais c'était sûrement des merveilles
But it was surely wonderful
Et quand la ville brûle sous les feux du soleil
And when the city burns under the sun's rays
J'attends alors que tu t'éveilles
I wait for you to wake up
La nuit porte conseil
The night brings counsel
Je ne suis pas de celles
I am not one of those
Que tu ensor, que tu ensorcelles
Who you bewitch, whom you bewitch
Je me rebelle et si tu me décèles
I rebel and if you find me
Je me ferai, je me ferai, je me ferai la belle
I will make myself, I will make myself, I will make myself beautiful
Mais
But
Si le ciel ne me tombe pas sur la tête
If the sky doesn't fall on my head
Si la lune a comme un air de fête
If the moon looks like a party
Si la neige ne fond pas au printemps
If the snow doesn't melt in the spring
Alors j'aurais peut-être le temps
Then I might have time
Et pourquoi, je l'ignore
And why, I ignore it
Mes larmes s'évaporent
My tears evaporate
Et le silence, le silence est d'or
And the silence, the silence is golden
Quand la ville dort
When the city sleeps
Je laisse aller le sort
I let go of fate
Je n'ai aucun, je n'ai aucun, je n'ai aucun remords
I have no, I have no, I have no regrets
Mais
But
Si le ciel ne me tombe pas sur la tête
If the sky doesn't fall on my head
Si la lune a comme un air de fête
If the moon looks like a party
Si la neige ne fond pas au printemps
If the snow doesn't melt in the spring
Alors j'aurais peut-être le temps
Then I might have time
Si le ciel ne me tombe pas sur la tête
If the sky doesn't fall on my head
Si la lune a comme un air de fête
If the moon looks like a party
Si la neige ne fond pas au printemps
If the snow doesn't melt in the spring
Alors j'aurais peut-être le temps
Then I might have time
Si le ciel ne me tombe pas sur la tête
If the sky doesn't fall on my head
Si la lune a comme un air de fête
If the moon looks like a party
Si la neige ne fond pas au printemps...
If the snow doesn't melt in the spring...





Авторы: Daniel Chenevez, Muriel Laporte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.