Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Leave Me
Wenn du mich verlässt
(If
you
ever)
(Wenn
du
jemals)
Met
you
in
a
dream
Habe
dich
in
einem
Traum
getroffen
Chase
you
through
the
street
Verfolge
dich
durch
die
Straße
Turned
around
and
you
were
gone
Drehte
mich
um
und
du
warst
weg
Woke
up
in
a
daze
Wachte
benommen
auf
Moonlight
on
your
face
Mondlicht
auf
deinem
Gesicht
My
heart
was
racin'
at
the
thought
Mein
Herz
raste
bei
dem
Gedanken
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
Oh,
I
think
that
I
just
might
lose
it
completely,
yeah
Oh,
ich
glaube,
ich
könnte
komplett
ausrasten,
ja
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
Hope
you
know
that
you're
sentencing
me
to
a
life
on
my
knees
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
mich
zu
einem
Leben
auf
Knien
verurteilst
Don't
know
who
I
would
be
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
wäre
If
you
ever
leave
me
Wenn
du
mich
jemals
verlässt
If
you
ever
leave
me
Wenn
du
mich
jemals
verlässt
I'm
in
too
deep
Ich
stecke
zu
tief
drin
Swimmin'
in
your
sea
Schwimme
in
deinem
Meer
Tell
me
where
you
want
to
go
Sag
mir,
wohin
du
gehen
willst
I
don't
wanna
change
Ich
will
mich
nicht
ändern
Have
it
any
other
way
Es
auf
keine
andere
Weise
haben
Promise
that
you'll
stay
this
close
Versprich,
dass
du
so
nah
bleibst
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
Oh,
I
think
that
I
just
might
lose
it
completely,
yeah
Oh,
ich
glaube,
ich
könnte
komplett
ausrasten,
ja
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
Hope
you
know
that
you're
sentencing
me
to
a
life
on
my
knees
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
mich
zu
einem
Leben
auf
Knien
verurteilst
I
don't
know
who
I
would
be
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
wäre
If
you
ever
leave
me
Wenn
du
mich
jemals
verlässt
If
you
ever
leave
me
Wenn
du
mich
jemals
verlässt
Wakin'
up
with
you
gone
in
the
mornin'
Aufwachen
und
du
bist
am
Morgen
nicht
da
Goin'
to
sleep
with
you
not
here
at
night
Schlafen
gehen
und
du
bist
nachts
nicht
hier
Oh,
these
feelings,
they
would
just
be
so
foreign
Oh,
diese
Gefühle
wären
einfach
so
fremd
Can't
you
stay
for
the
rest
of
my
life?
Kannst
du
nicht
für
den
Rest
meines
Lebens
bleiben?
If
you
leave
me
Wenn
du
mich
verlässt
Oh,
I
think
that
I
just
might
lose
it
completely,
yeah
Oh,
ich
glaube,
ich
könnte
komplett
ausrasten,
ja
And
if
you
leave
me
(if
you
leave
me)
Und
wenn
du
mich
verlässt
(wenn
du
mich
verlässt)
Hope
you
know
that
you're
sentencing
me
to
a
life
on
my
knees
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
mich
zu
einem
Leben
auf
Knien
verurteilst
I
don't
know
who
I
would
be
(don't
know
who
I
would
be)
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
wäre
(weiß
nicht,
wer
ich
wäre)
If
you
ever
leave
me
(if
you
ever)
Wenn
du
mich
jemals
verlässt
(wenn
du
jemals)
Yeah,
if
you
ever
leave
me
(if
you
ever)
Ja,
wenn
du
mich
jemals
verlässt
(wenn
du
jemals)
Yeah,
if
you
ever
leave
me
(if
you
ever)
Ja,
wenn
du
mich
jemals
verlässt
(wenn
du
jemals)
If
you
ever,
you
ever,
you
ever
Wenn
du
jemals,
du
jemals,
du
jemals
If
you
ever,
you
ever,
you
ever
Wenn
du
jemals,
du
jemals,
du
jemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian C. Bunetta, John Ryan, Niall James Horan, Joel Little, Caroline Ailin, Mike Sabath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.