Niall Horan - Slow Hands - Live From Madison Square Garden - перевод текста песни на немецкий

Slow Hands - Live From Madison Square Garden - Niall Horanперевод на немецкий




Slow Hands - Live From Madison Square Garden
Slow Hands - Live From Madison Square Garden
(MSG, what an incredible audience)
(MSG, was für ein unglaubliches Publikum)
(What an insane night, I'll never ever forget)
(Was für eine verrückte Nacht, ich werde sie nie vergessen)
(Have a safe trip home, however it is you're getting home)
(Kommt sicher nach Hause, egal wie ihr heimkommt)
(Lots of love, this is "Slow Hands")
(Alles Liebe, das ist "Slow Hands")
(Sing it with me, come on)
(Singt mit, kommt schon)
"We should take this back to (my place)"
"Wir sollten zu mir nach Hause gehen"
That's what she said right to my face
Das hat sie direkt zu mir gesagt
Because I want you bad
Denn ich will dich unbedingt
Yeah, I want you, baby
Ja, ich will dich, Baby
And I've been thinking 'bout it all day
Und ich denk den ganzen Tag daran
And I hope you feel the same way, yeah
Und hoffe, du fühlst dasselbe, ja
Because I want you bad
Denn ich will dich unbedingt
(Yeah, I want you, baby)
(Ja, ich will dich, Baby)
(Slow), slow hands
(Langsame), langsame Hände
Like sweat dripping down our dirty laundry
Wie Schweiß, der an schmutziger Wäsche heruntertropft
No, no chance
Nein, keine Chance
That I'm leaving here without you on me
Dass ich ohne dich an mir gehe
I, I know
Ich, ich weiß
Yeah, I already know that there ain't no stoppin'
Ja, ich weiß bereits, nichts kann aufhalten
Your plans and those (slow hands) (woo)
Deine Pläne und diese (langsamen Hände) (woo)
(It's going to need to be louder next time)
(Nächstes Mal müsst ihr lauter sein)
Slow hands
Langsame Hände
I just wanna take my time
Ich will mir einfach Zeit lassen
We could do this, baby, all night
Wir könnten das, Baby, die ganze Nacht
Because I want you bad
Denn ich will dich unbedingt
Yeah, I want you, baby
Ja, ich will dich, Baby
Slow, slow hands
Langsame, langsame Hände
Like sweat dripping down our dirty laundry
Wie Schweiß, der an schmutziger Wäsche heruntertropft
No, no chance
Nein, keine Chance
That I'm leaving here without you on me
Dass ich ohne dich an mir gehe
I, I know
Ich, ich weiß
Yeah, I already know that there ain't no stoppin'
Ja, ich weiß bereits, nichts kann aufhalten
Your plans and those (slow hands) (woo)
Deine Pläne und diese (langsamen Hände) (woo)
Fingertips puttin' on a show
Fingerspitzen zieh'n eine Show ab
Got me now and I can't say no
Haben mich, ich kann nicht nein sagen
Wanna be with you all alone
Will mit dir ganz alleine sein
Take me home, take me home
Nimm mich mit, nimm mich mit
Fingertips puttin' on a show
Fingerspitzen zieh'n eine Show ab
Can't you tell that I want you, baby, yeah
Siehst du nicht, dass ich dich will, Baby
(Slow hands)
(Langsame Hände)
Like sweat dripping down our dirty laundry
Wie Schweiß, der an schmutziger Wäsche heruntertropft
No, (no chance)
Nein, (keine Chance)
That I'm leaving here without you on me
Dass ich ohne dich an mir gehe
I, (I know), yeah, I already know that there ain't no stoppin'
Ich, (ich weiß), ja, ich weiß bereits nichts kann aufhalten
(Slow hands)
(Langsame Hände)
Like sweat dripping down our dirty laundry
Wie Schweiß, der an schmutziger Wäsche heruntertropft
No, (no chance)
Nein, (keine Chance)
I know, yeah, I already know that there ain't no stoppin'
Ich weiß, ja, ich weiß bereits nichts kann aufhalten
Your plans and those (slow hands) (woo)
Deine Pläne und diese (langsamen Hände) (woo)
(Madison Square Garden, New York City)
(Madison Square Garden, New York City)
(Thank you for making of all my wildest, wildest dreams come true)
(Danke, dass ihr meine allertollsten Träume wahr macht)
(What a night, thank you so much)
(Was für eine Nacht, vielen Dank)
(Safe home, give it up to this incredible band one more time)
(Kommt heil an, Applaus für diese unglaubliche Band)
(We all agree that they're playin' phenominally)
(Wir sind uns einig, sie spielen phänomenal)





Авторы: Alexander Izquierdo, Ruth Anne Cunningham, Niall James Horan, Tobias Macdonald Jesso, John Ryan, Julian Collin Bunetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.