Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Talk - Live From Madison Square Garden
Small Talk - Live From Madison Square Garden
She's
been
looking
at
me
all
night
Sie
hat
mich
die
ganze
Nacht
angesehen
I'm
terrified,
I
know
why,
baby,
she's
got
the
wrong
crazy
Ich
habe
Angst,
ich
weiß
warum,
Baby,
sie
hat
die
falsche
Art
von
Verrücktheit
Oh,
I
see
the
moon
in
her
eyes
Oh,
ich
sehe
den
Mond
in
ihren
Augen
I'm
paralyzed,
she's
not
my
baby,
she's
got
the
wrong
crazy
Ich
bin
wie
gelähmt,
sie
ist
nicht
mein
Baby,
sie
hat
die
falsche
Art
von
Verrücktheit
Like
wolves,
we've
run
wild
Wie
Wölfe
sind
wir
wild
gelaufen
Passion
get
too
much
Leidenschaft
wird
zu
viel
Let
ourselves
get
burned
by
the
fire
Lassen
wir
uns
vom
Feuer
verbrennen
We're
walking
on
wire
Wir
laufen
auf
dem
Seil
But
nothing
feels
higher
Doch
nichts
fühlt
sich
höher
an
When
I
see
that
look
in
your
eyes
Wenn
ich
diesen
Blick
in
deinen
Augen
sehe
Tell
me
what
you
want,
because
you
know
I
want
it
too
Sag
mir,
was
du
willst,
denn
du
weißt,
ich
will
es
auch
Let's
skip
all
the
small
talk
and
go
straight
up
to
your
room
Lass
uns
den
Small
Talk
überspringen
und
direkt
in
dein
Zimmer
gehen
I've
been
thinking
what
I'd
do
when
I'm
alone
with
you
Ich
habe
überlegt,
was
ich
tun
würde,
wenn
ich
mit
dir
allein
bin
Just
say
nothing,
small
talk
only
gets
in
the
way
Sag
einfach
nichts,
Small
Talk
steht
nur
im
Weg
Turn
around,
she's
walking
to
me
Dreh
dich
um,
sie
kommt
auf
mich
zu
I
can't
believe
she's
not
my
baby
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
nicht
mein
Baby
ist
Won't
someone
come
save
me?
Will
niemand
mich
retten?
And,
oh,
you
see
the
fool
in
my
mind
Und
oh,
du
siehst
den
Narren
in
meinem
Kopf
Can't
run
and
hide,
with
your
stare
on
me
Kann
nicht
weglaufen
oder
mich
verstecken,
mit
deinem
Blick
auf
mir
Look
what
you're
doing
to
me
Sieh,
was
du
mir
antust
And
I
wanna
run
wild
Und
ich
möchte
wild
laufen
Let
passion
get
too
much
Lass
Leidenschaft
zu
viel
werden
Let
ourselves
get
burned
by
the
fire
Lassen
wir
uns
vom
Feuer
verbrennen
We're
walking
on
wire
Wir
laufen
auf
dem
Seil
But
nothing
feels
higher
Doch
nichts
fühlt
sich
höher
an
When
I
see
that
look
in
your
eyes
Wenn
ich
diesen
Blick
in
deinen
Augen
sehe
Tell
me
what
you
want,
because
you
know
I
want
it
too
Sag
mir,
was
du
willst,
denn
du
weißt,
ich
will
es
auch
Let's
skip
all
the
small
talk
and
go
straight
up
to
your
room
Lass
uns
den
Small
Talk
überspringen
und
direkt
in
dein
Zimmer
gehen
I've
been
thinking
what
I'd
do
when
I'm
alone
with
you
Ich
habe
überlegt,
was
ich
tun
würde,
wenn
ich
mit
dir
allein
bin
Just
say
nothing,
small
talk
only
gets
in
the
way
Sag
einfach
nichts,
Small
Talk
steht
nur
im
Weg
(Just
say
nothing,
oh)
(Sag
einfach
nichts,
oh)
(Small
talk,
just
say
nothing)
(Small
Talk,
sag
einfach
nichts)
Just
like
the
white
winged
dove
Genau
wie
die
weißflüglige
Taube
Sings
her
song,
sound
like
she's
singing
Ihr
Lied
singt,
klingt
als
singe
sie
Uh,
baby,
uh,
I
said
uh
Äh,
Baby,
äh,
sagte
ich
äh
Just
like
the
white
winged
dove
Genau
wie
die
weißflüglige
Taube
Sings
her
song,
sound
like
she's
singing
Ihr
Lied
singt,
klingt
als
singe
sie
Ooh,
baby,
ooh,
I
said
ooh
Ooh,
Baby,
ooh,
sagte
ich
ooh
And
I
wanna
run
wild
Und
ich
möchte
wild
laufen
Let
passion
get
too
much
Lass
Leidenschaft
zu
viel
werden
Let
ourselves
get
burned
by
the
fire
Lassen
wir
uns
vom
Feuer
verbrennen
We're
walking
on
wire
Wir
laufen
auf
dem
Seil
But
nothing
feels
higher
Doch
nichts
fühlt
sich
höher
an
When
I
see
that
look
in
your
eyes
(go)
Wenn
ich
diesen
Blick
in
deinen
Augen
sehe
(los)
Tell
me
what
you
want,
because
you
know
I
want
it
too
Sag
mir,
was
du
willst,
den
du
weißt,
ich
will
es
auch
Let's
skip
all
the
small
talk
and
go
straight
up
to
your
room
Lass
uns
den
Small
Talk
überspringen
und
direkt
in
dein
Zimmer
gehen
I've
been
thinking
what
I'll
do
when
I'm
alone
with
you
Ich
habe
überlegt,
was
ich
tun
werde,
wenn
ich
mit
dir
allein
bin
Just
say
nothing,
small
talk
only
gets
in
the
way
Sag
einfach
nichts,
Small
Talk
steht
nur
im
Weg
(Tell
me
what
you
want,
because
you
know
I
want
it
too)
you
know
I
want
it
too
(Sag
mir,
was
du
willst,
denn
du
weißt,
ich
will
es
auch)
du
weißt
ich
will
es
auch
(Let's
skip
all
the
small
talk
and
go
straight
up
to
your
room)
straight
up
to
your
room
(Lass
uns
den
Small
Talk
überspringen
und
direkt
in
dein
Zimmer
gehen)
direkt
in
dein
Zimmer
I've
been
thinking
what
I'll
do
when
I'm
alone
with
you
Ich
habe
überlegt,
was
ich
tun
werde,
wenn
ich
mit
dir
allein
bin
Just
say
nothing,
small
talk
only
gets
in
the
way
Sag
einfach
nichts,
Small
Talk
steht
nur
im
Weg
(Just
say
nothing)
(Sag
einfach
nichts)
(Small
talk)
(Small
Talk)
(Just
say
nothing)
(Sag
einfach
nichts)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Scott, Niall James Horan, Daniel John Donald Bryer, Michael David Needle, Noah Patrick Conrad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.