Текст и перевод песни Niaz Nawab - Bâdeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیار
باده
که
بنیاد
عمر
بر
بادست
Принеси
вина,
ведь
основа
жизни
— ветер.
چه
گویمت
که
به
میخانه
دوش
مست
و
خراب
Что
сказать
тебе,
дорогая?
Вчера
в
таверне,
пьян
и
безумен,
سروش
عالم
غیبم
چه
مژدهها
دادست
Голос
из
потустороннего
мира
дал
мне
благие
вести.
غم
جهان
مخور
و
پند
من
مبر
از
یاد
Не
печалься
о
мире
и
не
забывай
мой
совет,
که
این
لطیفه
عشقم
ز
ره
روی
یادست
Ведь
эта
тонкость
моей
любви
— из
пути
воспоминаний.
نصیحتی
کنمت
یاد
گیر
و
در
عمل
آر
Дам
тебе
совет:
запомни
его
и
следуй
ему,
که
این
حدیث
ز
پیر
طریقتم
یادست
Ведь
этот
рассказ
— от
моего
духовного
наставника.
نشان
عهد
و
وفا
نیست
در
تبسم
گل
Нет
знака
договора
и
верности
в
улыбке
цветка,
بنال
بلبل
بی
دل
که
جای
فریادست
Плачь,
бессердечный
соловей,
ведь
это
место
для
крика.
حسد
چه
میبری
ای
سست
نظم
بر
حافظ
Зачем
ты
завидуешь,
о
нескладный
поэт,
Хафизу?
قبول
خاطر
و
لطف
سخن
خدادادست
Принятие
души
и
прелесть
речи
— дар
Божий.
نشان
عهد
و
وفا
نیست
در
تبسم
گل
Нет
знака
договора
и
верности
в
улыбке
цветка,
بنال
بلبل
بی
دل
که
جای
فریادست
Плачь,
бессердечный
соловей,
ведь
это
место
для
крика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hafez
дата релиза
17-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.