Niaz Nawab - Simorgh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niaz Nawab - Simorgh




Simorgh
Simorgh
ابتدای کار سیمرغ ای عجب
Oh my dear, how astonishing the beginning of the Simorgh
جلوه گر بگذشت بر چین نیم شب
It miraculously appeared over China in the middle of the night
در میان چین فتاد از وی پری
Its feathers fell down in China
لاجرم پر شور شد هر کشوری
As a result, every country became enraptured
هر کسی نقشی از آن پر برگرفت
Everyone picked up a piece of that feathered wing
هر که دید آن نقش کاری درگرفت
Whoever saw the design began to work on it
آن پر اکنون در نگارستان چین ست
That feather is now in the art gallery of China
اطلبو العلم و لو بالصین ازین ست
The saying "Seek knowledge even if it is in China" comes from this
این همه آثار صنع از فر اوست
All these wonders of creation are from its grace
جمله انمودار نقش پر اوست
All of them are manifestations of the design of its feathers
گر نگشتی نقش پر او عیان
If the design of its feathers had not become apparent
این همه غوغا نبودی در جهان
There would not have been so much commotion in the world
این همه غوغا نبودی در جهان
There would not have been so much commotion in the world
بعد از آن وادی حیرت آیدت
Then the valley of bewilderment will come to you
کار دایم درد و حسرت آیدت
Sorrow and regret will become your constant companions
هر نفس اینجا چو تیغی باشدت
Every breath here will feel like a sword
هر دمی اینجا دریغی باشدت
Every moment here will be a moment of regret
آه باشد، درد باشد، سوز هم
There will be sighs, there will be pain, and there will be burning
روز و شب باشد، نه شب نه روز هم
There will be day and night, but it will be neither night nor day
آه باشد، درد باشد، سوز هم
There will be sighs, there will be pain, and there will be burning
روز و شب باشد، نه شب نه روز هم
There will be day and night, but it will be neither night nor day
گوید اصلا می ندانم چیز من
I say that I do not know anything about myself
وان ندانم هم ندانم نیز من
And I do not know that I do not know
عاشقم اما ندانم بر کیم
I am a lover, but I do not know whom I love
نه مسلمانم نه کافر، پس چیم
I am neither a Muslim nor an infidel, so what am I?
لیکن از عشقم ندارم آگهی
But I am not aware of my love
هم دلی پرعشق دارم هم تهی
I have a heart full of love, but it is also empty
هم دلی پرعشق دارم هم تهی
I have a heart full of love, but it is also empty





Niaz Nawab - Simorgh
Альбом
Simorgh
дата релиза
29-07-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.