Текст и перевод песни Nibedita feat. Sourin - Ki Kalu Ki Kalu Sathia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki Kalu Ki Kalu Sathia
What Did You Do? What Did You Do? My Beloved
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
ଓ
ପ୍ରିୟା
What
did
you
do?
What
did
you
do?
O
beloved
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
साथिया
What
did
you
do?
What
did
you
do?
My
companion
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
ତୋ
ପାଇଁ
ବଦନାମ୍,
ଗୁମନାମ୍
Infamous
for
you,
anonymous
ତୋ
ପାଇଁ
ଗୁମନାମ୍,
ବଦନାମ୍
Anonymous
for
you,
infamous
ଧିରେ-ଧିରେ
ସାଜିଲୁ
ତୁ
ମୋ
ଦୁନିଆଁ,
ତୁ
ମୋ
ଦୁନିଆଁ
Slowly,
you
became
my
world,
my
world
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
साथिया
What
did
you
do?
What
did
you
do?
My
companion
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
पिया
और
पिया
Beloved,
oh
beloved
पिया
और
पिया
Beloved,
oh
beloved
ଟିମଟିମ୍
ଆଖିରେ
ତୋର
ଝାପସା
ଦୁଷ୍ଟାମୀ
Your
twinkling
eyes,
a
mischievous
glint
ଗୁମସୁମ୍
ମନରେ
ଖେଳେ
ମିଠା
ସୁନାମୀ
A
sweet
tsunami
plays
in
my
silent
mind
ଗୋଲମାଲ୍
ଲାଗେ
ସମୟ
ତୋ
ଛୁଆଁରେ
Time
feels
dizzy
in
your
touch
ଭୁଲଭାଲ୍
ହୁଏ
ମୋ
ରାତି
ତୋ
ନାଆଁରେ
My
nights
are
lost
in
your
name
ଆସ୍ତେ-ଆସ୍ତେ
କୁହୁଳେ
ମନରେ
ନିଆଁ,
ମନରେ
ନିଆଁ
Slowly,
a
fire
ignites
in
my
heart,
in
my
heart
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
साथिया
What
did
you
do?
What
did
you
do?
My
companion
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
ଓ
ପ୍ରିୟା
What
did
you
do?
What
did
you
do?
O
beloved
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
(ଗାପା-ରିନି-ନିସା-ସା-ସା-ନିସା-ସା-ସା-ନିସା-ସା-ସା-ନିସା-ସାର-ଗାରେ-ସାନି-ସାନି-ପାଦାଗା)
(Gapa-Rini-Nisa-Sa-Sa-Nisa-Sa-Sa-Nisa-Sa-Sa-Nisa-Saar-Gare-Sani-Sani-Padaga)
(ଗାପା-ରିନି-ନିସା-ସା-ସା-ନିସା-ସା-ସା-ନିସା-ସା-ସା-ନିସା-ପାଗା)
(Gapa-Rini-Nisa-Sa-Sa-Nisa-Sa-Sa-Nisa-Sa-Sa-Nisa-Paga)
ଚକମକ୍
ଚମକେ
ପ୍ରେମ
ହୃଦୟ
ଘରେ
Love
sparkles
and
shines
in
the
house
of
my
heart
ଝିଲମିଲ୍
କରେ
ସପନ
ବିନା
ରଙ୍ଗରେ
Dreams
shimmer
without
color
ଧକଧକ୍
ହୁଏ
ସ୍ପନ୍ଦନ
ରିମଝିମ୍
କଥାରେ
My
pulse
races
with
whispering
words
ହଲଚଲ୍
ହୁଏ
ଜୀବନ
ଫୁଲହାଟରେ
Life
stirs
in
the
flower
garden
ଧିମା-ଧିମା
ହସରେ
କଲୁ
କିମିଆଁ,
କଲୁ
କିମିଆଁ
With
a
slow
smile,
you
worked
your
magic,
worked
your
magic
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
ଓ
ପ୍ରିୟା
What
did
you
do?
What
did
you
do?
O
beloved
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
साथिया
What
did
you
do?
What
did
you
do?
My
companion
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
ତୋ
ପାଇଁ
ବଦନାମ୍,
ଗୁମନାମ୍
Infamous
for
you,
anonymous
ତୋ
ପାଇଁ
ଗୁମନାମ୍,
ବଦନାମ୍
Anonymous
for
you,
infamous
ଧିରେ-ଧିରେ
ସାଜିଲୁ
ତୁ
ମୋ
ଦୁନିଆଁ,
ତୁ
ମୋ
ଦୁନିଆଁ
Slowly,
you
became
my
world,
my
world
କି
କଲୁ?
କି
କଲୁ?
साथिया
What
did
you
do?
What
did
you
do?
My
companion
ନେଲୁ
ତୁ
ଚୋରେଇ
ମୋ
जिया
You
stole
my
heart,
stealthily
पिया
और
पिया
Beloved,
oh
beloved
पिया
और
पिया
Beloved,
oh
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.