Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Orleans' Latest Anthem
New Orleans' neueste Hymne
That's
what
I'm
saying
Das
meine
ich
auch
It's
Mardi
Gras
tonight
and
I'm
gonna
do
what
I
wanna
Heute
Abend
ist
Mardi
Gras
und
ich
werde
tun,
was
ich
will
Do
what
you
wanna
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
wanna
Tu,
was
du
willst
Do
what
you
wanna
Tu,
was
du
willst
Do
like
you
wanna
Mach,
was
du
willst
Do
what
you
wanna
Tu,
was
du
willst
Hang
on
the
corner
Häng
an
der
Ecke
rum
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
wanna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will,
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
On
a
sunny
shiny
day,
dark
clouds
fade
away
An
einem
sonnigen,
strahlenden
Tag
verblassen
dunkle
Wolken
The
kids
got
out
and
play,
like
Tim
I
want
the
bank
Die
Kinder
kommen
raus
und
spielen,
wie
Tim
will
ich
die
Bank
Like
Tim
I
want
the
money,
like
Winnie
want
my
honey
Wie
Tim
will
ich
das
Geld,
wie
Winnie
meinen
Honig
will
I
feel
like
going
running,
yeah
Ich
habe
Lust
zu
rennen,
ja
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
wanna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will,
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
And
then
I
wanna
go
to
Mardi
Gras
on
a
New
Orleans
Tuesday
night
and
Und
dann
will
ich
zum
Mardi
Gras
an
einem
Dienstagabend
in
New
Orleans
und
Get
some
beads
all
night
and,
feed
my
tummy
right
and
die
ganze
Nacht
Perlen
bekommen
und
meinen
Bauch
füllen
und
Grab
some
buds
and
then
we
hit
the
club
ein
paar
Bierchen
schnappen
und
dann
gehen
wir
in
den
Club
And
then
we
smoking
bud
and
now
we
having
fun
Und
dann
rauchen
wir
Gras
und
jetzt
haben
wir
Spaß
I
wanna
watch
the
Saints
in
2009,
now
we
feeling
fine
I
wanna
make
you
mine
Ich
will
die
Saints
2009
sehen,
jetzt
fühlen
wir
uns
gut,
ich
will
dich
zu
meiner
machen
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
wanna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will,
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
And
now
I
wanna
hit
the
town
with
you
and
show
you
how
to
move
your
body
Und
jetzt
will
ich
mit
dir
in
die
Stadt
gehen
und
dir
zeigen,
wie
man
seinen
Körper
bewegt
How
to
shake
your
body
Wie
man
seinen
Körper
schüttelt
How
to
groove
your
body
Wie
man
seinen
Körper
groovt
And
all
I
wanna
do
is
have
some
fun
with
you
Und
alles,
was
ich
will,
ist,
Spaß
mit
dir
zu
haben
And
that's
what
Sheryl
Crow
said
Und
das
ist,
was
Sheryl
Crow
gesagt
hat
Dutty
wine,
feeling
fine,
wanna
be
with
you
all
day
all
night
Dutty
Wine,
fühle
mich
gut,
will
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
mit
dir
zusammen
sein
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
wanna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will,
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
I
wanna
feel
this
moment
Ich
will
diesen
Moment
fühlen
Here
in
time
with
you
Hier
in
der
Zeit
mit
dir
Can't
believe
it's
true
Kann
es
nicht
glauben,
dass
es
wahr
ist
The
fact
you
want
me
too
Die
Tatsache,
dass
du
mich
auch
willst
The
fact
you
are
my
boo
Die
Tatsache,
dass
du
mein
Schatz
bist
The
fact
you
put
me
first
Die
Tatsache,
dass
du
mich
an
erste
Stelle
setzt
For
better
or
for
worse
Im
Guten
wie
im
Schlechten
I'm
gonna
make
it
work
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
funktioniert
Shaking,
dancing,
romancing
here
in
New
Orleans,
Shaken,
tanzen,
romantisieren
hier
in
New
Orleans,
Here
we
gon'
put
on
a
show!
(We
gon'
put
on
a
show
baby!)
Hier
werden
wir
eine
Show
abziehen!
(Wir
werden
eine
Show
abziehen,
Baby!)
Listen,
to
our,
anthem
now
come
on
move
your
body,
Hör
zu,
unserer,
Hymne,
jetzt
komm,
beweg
deinen
Körper,
Time
to
let
the
good
times
roll!
(Laissez
les
bons
temps
rouler)
Zeit,
die
guten
Zeiten
rollen
zu
lassen!
(Laissez
les
bons
temps
rouler)
Shaking,
dancing,
romancing
here
in
New
Orleans,
Shaken,
tanzen,
romantisieren
hier
in
New
Orleans,
Here
we
gon'
put
on
a
show!
Hier
werden
wir
eine
Show
abziehen!
Listen,
to
our,
anthem
now
come
on
move
your
body,
Hör
zu,
unserer,
Hymne,
jetzt
komm,
beweg
deinen
Körper,
Time
to
let
the
good
times
roll!
Zeit,
die
guten
Zeiten
rollen
zu
lassen!
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
wanna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will,
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Do
what
you
wanna
(do
what
you
wanna)
Tu,
was
du
willst
(tu,
was
du
willst)
Do
like
you
wanna
(do
like
you
wanna)
Mach,
was
du
willst
(mach,
was
du
willst)
Do
what
you
wanna
Tu,
was
du
willst
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
(Gonna
do
what
I
wanna
do
what
I
want)
Werde
tun,
was
ich
will
(Werde
tun,
was
ich
will,
tun,
was
ich
will)
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Gonna
do
what
I
want
Werde
tun,
was
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Nibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.