Nic D - Guilty - перевод текста песни на немецкий

Guilty - Nic Dперевод на немецкий




Guilty
Schuldig
And I been praying for an angel
Und ich habe für einen Engel gebetet
That I didn't make in the snow
Den ich nicht im Schnee gemacht habe
Not because I can't stand the cold
Nicht weil ich die Kälte nicht ertragen kann
And I been holdin' onto threads
Und ich habe mich an Fäden festgehalten
That frayed a long time ago
Die schon vor langer Zeit ausgefranst sind
Just incase I ever learned to sew
Nur für den Fall, dass ich jemals nähen lerne
They say the bones still good
Man sagt, die Knochen sind noch gut
But the world is bone dry
Aber die Welt ist knochentrocken
Whatever you look for
Was auch immer du suchst
You will find
Wirst du finden
They said it's for your own good
Sie sagten, es ist zu deinem eigenen Besten
Everything in due time
Alles zu seiner Zeit
But I'm guilty of forgettin' that sometimes
Aber ich bin schuldig, das manchmal zu vergessen
Why do-
Warum tust-
Why do-
Warum tust-
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
I'm tryin'-
Ich versuch'-
I'm tryin' to act like I don't care
Ich versuche so zu tun, als wäre es mir egal
You never let me close
Du lässt mich nie nah an dich heran
You're not your calling
Du bist nicht deine Berufung
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
Why do you do this-
Warum tust du das-
Oh, you're guilty
Oh, du bist schuldig
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Tell me, how do you plead?
Sag mir, wie bekennst du dich?
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Do you feel you're guilty?
Fühlst du dich schuldig?
Knocking, knocking, baby
Klopfe, klopfe, Baby
Are you decent?
Bist du anständig?
How's the weather?
Wie ist das Wetter?
Water turned to weeping
Wasser wurde zu Tränen
Shallow thoughts
Oberflächliche Gedanken
I'm walking in the deep end
Ich gehe im tiefen Ende
I had to show you
Ich musste es dir zeigen
Talking is the cheapest
Reden ist am billigsten
How convenient?
Wie praktisch?
What's the meaning of it all?
Was ist der Sinn von alledem?
I walk the plank
Ich gehe über die Planke
To feel the wind
Um den Wind zu spüren
You said
Du sagtest
Just take your medicine
Nimm einfach deine Medizin
It's an all out race
Es ist ein totales Rennen
I'll never win
Ich werde niemals gewinnen
You said
Du sagtest
Just find the regimen
Finde einfach die Kur
Why do-
Warum tust-
Why do-
Warum tust-
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
I'm tryin'-
Ich versuch'-
I'm tryin' to act like I don't care
Ich versuche so zu tun, als wäre es mir egal
You never let me close
Du lässt mich nie nah an dich heran
You're not your calling
Du bist nicht deine Berufung
Why do you do this to me?
Warum tust du mir das an?
Why do you do this-
Warum tust du das-
Oh, you're guilty
Oh, du bist schuldig
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Tell me, how do you plead?
Sag mir, wie bekennst du dich?
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Do you feel you're guilty?
Fühlst du dich schuldig?





Авторы: Nicolas Donovan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.