Nic D - Good Enough - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nic D - Good Enough




Good Enough
Достаточно Хорош
No matter what I do
Что бы я ни делал,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
No matter how I love
Как бы я ни любил,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
No matter what I say
Что бы я ни говорил,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
How do I be good enough
Как мне стать достаточно хорошим?
Oh it don't matter what they say
О, неважно, что они говорят,
No it don't matter what they say
Нет, неважно, что они говорят,
Oh it don't matter
О, это неважно,
No it don't matter
Нет, это неважно,
Oh it don't matter
О, это неважно,
No it don't matter
Нет, это неважно.
I wanted to tell them what I already thought they already knew
Я хотел сказать им то, что, я думал, они уже знают,
But what they wanted to hear was already so far from the truth
Но то, что они хотели услышать, было так далеко от правды.
What I wanted to give then was simply an honest review
То, что я хотел тогда дать, было просто честным отзывом,
But they want to get it quickly really like sonic would so
Но они хотят получить это быстро, как Соник,
They think because they get more views that means they better
Они думают, что если у них больше просмотров, то они лучше.
They think it's win or lose no ties so ties get severed
Они думают, что это победа или поражение, никаких ничьих, поэтому связи разрываются.
Keep everyone at a distance relationships are surface level
Держат всех на расстоянии, отношения поверхностны.
But everybody knows you got a dig deep to find a treasure
Но все знают, что нужно копать глубже, чтобы найти сокровище.
They just wanna be hyped up
Они просто хотят быть на хайпе.
Behind the curtains they different from when they mic'd up
За кулисами они отличаются от тех, кто у микрофона.
Being honest I get excited when my phone lights up
Честно говоря, я радуюсь, когда мой телефон загорается.
Just Hoping somebody really likes my stuff
Просто надеюсь, что кому-то действительно нравится то, что я делаю.
It's easier to tell you that I don't care what you think
Легче сказать тебе, что мне все равно, что ты думаешь.
I mean it's like I don't but I do, I can't grab ahold of the link
В смысле, как будто мне все равно, но это не так, я не могу уловить связь.
I try to get to your questions, most of em loaded with things
Я пытаюсь ответить на твои вопросы, большинство из них заряжены всякой всячиной.
Say it with me you owe me a coke if we jinx
Скажи вместе со мной: ты должен мне колу, если мы сглазили.
No matter what I do
Что бы я ни делал,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
No matter how I love
Как бы я ни любил,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
No matter what I say
Что бы я ни говорил,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
How do I be good enough
Как мне стать достаточно хорошим?
I'm in the belly of the beast
Я в чреве зверя,
Cuddling with the lion
Обнимаюсь со львом.
My desktop clear baby
Мой рабочий стол чист, детка,
I ain't got no icons
У меня нет значков.
I make songs about life
Я пишу песни о жизни,
But the only ones you like are the ones I ain't even try on
Но единственные, которые тебе нравятся, это те, над которыми я даже не старался.
The whole world screaming I'm gonna do whatever I want
Весь мир кричит, что я буду делать, что хочу.
It don't matter if it's right huh
Неважно, правильно это или нет, а?
The catalog looking like a mile long i just smile on
Каталог выглядит как миля в длину, я просто улыбаюсь.
But i still don't think i write enough
Но я все еще думаю, что я недостаточно пишу.
Hold tight man i might adjust
Держись крепче, чувак, я могу подстроиться.
All these people on my back tell em lighten up
Всем этим людям у меня на спине, скажи им, чтобы расслабились.
They getting worried about the kid say his head a little big
Они беспокоятся о парне, говорят, что у него немного большая голова.
But they steady trying hype him up
Но они постоянно пытаются его подбодрить.
Sometimes I leave my phone at home on purpose
Иногда я специально оставляю телефон дома.
Sometimes I hope that I ain't no service
Иногда я надеюсь, что у меня нет связи.
Sometimes I think my phone is worthless
Иногда я думаю, что мой телефон бесполезен.
And just another thing for us to worship
И просто еще одна вещь, которой мы поклоняемся.
I think that I'm broken
Я думаю, что я сломлен.
They think I'm amazing
Они думают, что я потрясающий.
Little do they know
Они и не подозревают,
How much their compliments have shaped me
Насколько их комплименты меня сформировали.
Flip the script to the other side and people angry
Переверни сценарий на другую сторону, и люди злятся.
Saying I'm this and that with no traction to their statements
Говорят, что я то и это, без каких-либо доказательств своим заявлениям.
Fill my glass with honesty, on the rocks
Наполни мой стакан честностью, со льдом.
Sometimes when I sleep, I get lost
Иногда, когда я сплю, я теряюсь.
I wish I could delete some of my thoughts
Я бы хотел, чтобы я мог стереть некоторые из своих мыслей.
Or have the ability to leave them on or off
Или иметь возможность включать и выключать их.
If I got to take a mental beating then so be it
Если мне придется принять ментальный удар, то пусть так и будет.
In order to help somebody else that really needs it
Чтобы помочь кому-то другому, кому это действительно нужно.
You don't have to like it, quality is subjective
Тебе не обязательно это любить, качество субъективно.
You can disrespect the vibe but don't disrespect the message
Ты можешь не уважать атмосферу, но не disrespect посыл.
No matter what I do
Что бы я ни делал,
No matter how I love
Как бы я ни любил,
No matter what I say
Что бы я ни говорил,
It don't seem good enough
Кажется, этого недостаточно.
Oh it don't matter what they say
О, неважно, что они говорят,
No it don't matter what they say
Нет, неважно, что они говорят,
Oh it don't matter
О, это неважно,
No it don't matter
Нет, это неважно,
Oh it don't matter
О, это неважно,
No it don't matter
Нет, это неважно.
Oh it don't matter
О, это неважно.
What they say
Что они говорят,
What they say
Что они говорят.





Авторы: Nicolas Donovan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.