Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convenience
Bequemlichkeit
Hell
is
empty
Die
Hölle
ist
leer
I
feel
like
a
god
when
I
walk
in
the
room
Ich
fühle
mich
wie
ein
Gott,
wenn
ich
den
Raum
betrete
You
couldn't
take
one
step
in
my
shoes
Du
könntest
keinen
Schritt
in
meinen
Schuhen
gehen
Motherfuckers
gonna
trip
over
shit
I
do
Scheißkerle
werden
über
Dinge
stolpern,
die
ich
tue
I
did
it
for
me
I
ain't
do
it
for
you
Ich
tat
es
für
mich,
ich
tat
es
nicht
für
dich
Imma
living
legend
go
get
a
clue
Ich
bin
eine
lebende
Legende,
finde
es
heraus
If
they
want
smoke
I
want
it
too
Wenn
sie
Rauch
wollen,
will
ich
ihn
auch
Let's
get
this
bitch
banging
through
the
roof
Lass
uns
diese
Schlampe
durchs
Dach
knallen
lassen
While
I
got
priors
make
a
move
Während
ich
Vorstrafen
habe,
mach
einen
Zug
They
only
do
it
for
convenience
Sie
tun
es
nur
aus
Bequemlichkeit
I
do
it
cause
I
mean
it
Ich
tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
Do
it
cause
I
mean
it
Tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
They
only
do
it
for
convenience
Sie
tun
es
nur
aus
Bequemlichkeit
I
do
it
cause
I
mean
it
Ich
tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
Do
it
cause
I
mean
it
Tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
Steezy
from
the
pits
of
hell
Steezy
aus
den
Tiefen
der
Hölle
This
my
job
I
do
it
well
Das
ist
mein
Job,
ich
mache
ihn
gut
Got
hidden
hits
up
in
my
notes
I
know
that
only
time
will
tell
Habe
versteckte
Hits
in
meinen
Notizen,
ich
weiß,
dass
nur
die
Zeit
es
zeigen
wird
I'm
the
one
that
paved
the
road
Ich
bin
derjenige,
der
den
Weg
geebnet
hat
I'm
the
one
that
broke
the
code
Ich
bin
derjenige,
der
den
Code
gebrochen
hat
And
I
won't
let
a
mothafuckin
soul
keep
me
in
story
mode
Und
ich
lasse
keine
verdammte
Seele
mich
im
Story-Modus
halten
I'm
rising
from
the
devil's
home
Ich
erhebe
mich
aus
dem
Haus
des
Teufels
Like
fuck
your
god
I'll
take
his
throne
Scheiß
auf
deinen
Gott,
ich
werde
seinen
Thron
besteigen
Then
watch
my
shadow
cover
every
piece
of
light
you've
ever
known
Dann
sieh
zu,
wie
mein
Schatten
jedes
Stück
Licht
bedeckt,
das
du
je
gekannt
hast
Only
going
up
and
I'm
here
to
stay
Es
geht
nur
nach
oben
und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
The
narcissist
is
out
to
play
Der
Narzisst
ist
draußen
zum
Spielen
And
let
a
motherfucker
try
to
get
in
the
way
Und
lass
einen
Mistkerl
versuchen,
sich
mir
in
den
Weg
zu
stellen
Imma
spawn
the
fuckin
cracken
have
it
shatter
everything
with
you
to
blame
cause
Ich
werde
den
verdammten
Kraken
spawnen
lassen,
damit
er
alles
zerschmettert
und
du
bist
schuld,
denn
They
only
do
it
for
convenience
Sie
tun
es
nur
aus
Bequemlichkeit
I
do
it
cause
I
mean
it
Ich
tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
Do
it
cause
I
mean
it
Tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
They
only
do
it
for
convenience
Sie
tun
es
nur
aus
Bequemlichkeit
I
do
it
cause
I
mean
it
Ich
tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
Do
it
cause
I
mean
it
Tue
es,
weil
ich
es
ernst
meine
Yeah
yeah
woah
Ja,
ja,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nic Steez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.