Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeding The Business
Das Geschäft füttern
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Sesh
really
mad
to
the
core
bet
he
won't
twitch
when
I
spray
him
to
the
floor
Sesh
ist
wirklich
verrückt,
wette,
er
zuckt
nicht,
wenn
ich
ihn
zu
Boden
sprühe
Five,
six,
seven,
eight
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Know
that
I
feed
off
hate
heard
your
new
shit
but
I
didn't
hear
a
date
Ich
nähre
mich
von
Hass,
habe
deinen
neuen
Scheiß
gehört,
aber
kein
Datum
Nine,
ten,
heaven,
hell
Neun,
zehn,
Himmel,
Hölle
Welcome
to
my
lair
it's
a
cell
never
gonna
back
up
what
you're
writing
I
can
tell
Willkommen
in
meinem
Versteck,
es
ist
eine
Zelle,
ich
kann
erkennen,
dass
du
nie
zu
dem
stehst,
was
du
schreibst
Essence
in
the
air
like
a
b-n-b
six
years
ahead
gonna
act
like
you're
beating
me
Essenz
in
der
Luft
wie
in
einem
B-n-B,
sechs
Jahre
voraus,
und
du
tust
so,
als
würdest
du
mich
schlagen
Shit
I
fucking
love
when
you
talk
like
a
bitch
Scheiße,
ich
liebe
es,
wenn
du
wie
eine
Schlampe
redest
Hit
'em
with
the
shotty
put
his
body
in
a
ditch
Erledige
ihn
mit
der
Schrotflinte,
werfe
seinen
Körper
in
einen
Graben
Give
him
to
the
wulf
album
was
a
miss
Gib
ihn
dem
Wulf,
das
Album
war
ein
Reinfall
'Nuff
is
enough
when
the
feature
wanna
diss
Genug
ist
genug,
wenn
der
Feature
dissen
will
I'm
too
sick
shit
was
a
burden
Ich
bin
zu
krank,
Scheiße,
es
war
eine
Last
Coming
from
the
grave
took
his
stone
and
I
burned
it
Kam
aus
dem
Grab,
nahm
seinen
Stein
und
ich
verbrannte
ihn
Better
bring
straps
cause
I
got
two
hearses
Bring
besser
Waffen
mit,
denn
ich
habe
zwei
Leichenwagen
Permanent
naps
get
buried
with
purses
Dauerhaftes
Nickerchen,
werde
mit
Handtaschen
begraben
Bitches
wilding
why
they
trying
Schlampen
rasten
aus,
warum
versuchen
sie
es
Hit
'em
with
a
cover
and
they
all
start
crying
Hau
ihnen
ein
Cover
um
die
Ohren
und
sie
fangen
alle
an
zu
weinen
Devil
in
the
dark
you
bark
I'm
biting
Teufel
im
Dunkeln,
du
bellst,
ich
beiße
Feeding
up
the
business
deadboy
dying
Füttere
das
Geschäft,
Deadboy
stirbt
Words
I'm
rhyming
cars
I'm
driving
Worte,
die
ich
reime,
Autos,
die
ich
fahre
If
I
gotta
fight
I'm
a
king
like
lion
Wenn
ich
kämpfen
muss,
bin
ich
ein
König
wie
ein
Löwe
In
the
moonlight
with
a
knife
I'm
striving
Im
Mondlicht
mit
einem
Messer
strebe
ich
danach
And
it's
on
sight
in
the
night
then
silence
Und
es
ist
auf
Sicht
in
der
Nacht,
dann
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nic Steez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.