Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeding The Business
Кормление бизнеса
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Sesh
really
mad
to
the
core
bet
he
won't
twitch
when
I
spray
him
to
the
floor
Сеш
реально
взбесился
до
мозга
костей,
держу
пари,
он
не
дёрнется,
когда
я
уложу
его
на
пол
Five,
six,
seven,
eight
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Know
that
I
feed
off
hate
heard
your
new
shit
but
I
didn't
hear
a
date
Знай,
я
питаюсь
ненавистью,
слышал
твоё
новое
дерьмо,
но
не
услышал
дату
Nine,
ten,
heaven,
hell
Девять,
десять,
рай,
ад
Welcome
to
my
lair
it's
a
cell
never
gonna
back
up
what
you're
writing
I
can
tell
Добро
пожаловать
в
моё
логово,
это
клетка,
ты
никогда
не
ответишь
за
то,
что
пишешь,
я
вижу
Essence
in
the
air
like
a
b-n-b
six
years
ahead
gonna
act
like
you're
beating
me
Суть
в
воздухе,
как
в
арендованной
квартире,
на
шесть
лет
вперёд,
будешь
вести
себя
так,
будто
побеждаешь
меня
Shit
I
fucking
love
when
you
talk
like
a
bitch
Бля,
обожаю,
когда
ты
говоришь
как
сучка
Hit
'em
with
the
shotty
put
his
body
in
a
ditch
Всадил
в
него
заряд
дробовика,
отправил
его
тело
в
канаву
Give
him
to
the
wulf
album
was
a
miss
Отдал
его
волкам,
альбом
был
провалом
'Nuff
is
enough
when
the
feature
wanna
diss
Хватит,
когда
этот
придурок
с
фита
пытается
диссить
I'm
too
sick
shit
was
a
burden
Я
слишком
крут,
это
дерьмо
было
бременем
Coming
from
the
grave
took
his
stone
and
I
burned
it
Пришёл
из
могилы,
забрал
его
надгробие
и
сжёг
его
Better
bring
straps
cause
I
got
two
hearses
Лучше
несите
гробы,
потому
что
у
меня
два
катафалка
Permanent
naps
get
buried
with
purses
Вечный
сон,
похоронены
с
кошельками
Bitches
wilding
why
they
trying
Сучки
бесятся,
чего
они
добиваются?
Hit
'em
with
a
cover
and
they
all
start
crying
Выпускаю
новый
трек,
и
они
все
начинают
плакать
Devil
in
the
dark
you
bark
I'm
biting
Демон
в
темноте,
ты
лаешь,
я
кусаю
Feeding
up
the
business
deadboy
dying
Кормлю
бизнес,
мертвец
умирает
Words
I'm
rhyming
cars
I'm
driving
Слова,
которыми
я
рифмую,
машины,
на
которых
я
езжу
If
I
gotta
fight
I'm
a
king
like
lion
Если
придётся
драться,
я
буду
королём,
как
лев
In
the
moonlight
with
a
knife
I'm
striving
В
лунном
свете
с
ножом
я
стремлюсь
And
it's
on
sight
in
the
night
then
silence
И
это
на
виду,
ночью,
а
затем
тишина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nic Steez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.